CAMARAS - перевод на Русском

камеры
cámaras
sala
celdas
camaras
salas de primera instancia
calabozos
камер
cámaras
salas
celdas
seguridad
camaras
de las salas de primera instancia
calabozos
камерах
celdas
cámaras
salas
calabozos
pabellones
salas de primera instancia
camaras

Примеры использования Camaras на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y les damos la bienvenida a nuestra bella ciudad confiscandoles sus camaras.
И поприветствуем их в нашем прекрасном городе, конфискуя их видеокамеры.
alarmas y camaras desactivadas no hay infrarrojos.
Сигнализация и видео блокированы Нет инфракрасного излучения.
Hey no fueron instaladas esas camaras para evitar que los enemigos de america echaran a perder nuestra tierra?
Хм, а разве эти камеры установили не для того, чтобы не позволить врагам Америки разрушить нашу родину?
Scott, tu pondras las camaras de seguridad, En la oficina de Carlisle en un bucle.
Скотт, ты поставишь камеры безопасности в офисе Карлайла на повтор,
Espero que les trajeron camaras adicionales Porque esa taza de tiende a romper algunos cristales.
Надеюсь, ты заказала больше камер, потому что этот лох склонен их разбивать.
Puedo usar, mirad, estas camaras, hay cinco cámaras en el coche que me ayudan a tener cuidado con trozos que si no podía haber golpeado.
Я могу использовать, смотрите, эти камеры, есть пять камер на автомобиле которые помогают мне увидеть камни, в которые я мог бы врезаться.
He estudiado las cintas que trajimos de las camaras y microfonos en los últimos 5 días. Un montón de veces.
Я изучил пленки с жучков и камер за последние пять дней несколько раз.
Podríamos ver las celebraciones de anoche por nosotros mismos… en estas camaras digitales de mano.
Или… мы могли бы посмотреть на вчерашнее торжество своими глазами. На этих замечательных цифровых камерах.
volteo sus camaras y tomo fotos de una sola rotacion de la Tierra que vemos comprimida en 24 segundos.
он повернул камеры и заснял на пленку полный оборот Земли за сутки, сжатый здесь до 24- х секунд.
Sin imagenes de las camaras o la habilidad de ver a traves del humo,
Без камер или возможности видеть через дым, мы не можем
Estaba pensando que podriamos coger las camaras, la gente podrá hacer fotos, ponerlas en el mural de la boda.
Я тут подумала, что мы можем принести камеры и разложить их на столах, чтобы люди могли сделать фотографии для свадебного альбома.
aqui estan los de MTV poniendoles camaras en sus caras.
тут MTV с армадой камер в твое лицо.
Ahora estaba pensando que podemos coger las camaras, ponerlas en las mesas
Я тут подумала, что мы можем принести камеры и разложить их на столах,
Resulta que la policía puede girar esas camaras en cualquier momento que quieran.¿De verdad?
Полиция ведь может включать эти камеры в любой момент.- Разве?
Primero me hiciste encontrar todas esas camaras. Y luego no me permitiste comer mas manzanas en casa.
С начала ты заставляешь искать все камеры, а затем не разрешаешь есть яблоки дома.
Pero… Incluso si dejamos camaras en el lugar, No podemos esperar que Kira nos muestre una indicación de que esta matando gente.
Но даже если мы и оставим камеры на месте, мы не можем ожидать, что Кира покажет нам какие-либо свидетельства убийств.
Con una modificación simple, convertimos camaras digitales en camaras retinales
Мы приспособили обычные цифровые камеры для фотографирования для сетчатки глаза,
Esa es una de la razones, por la que te pedí que apagaras la camaras.".
Это одна из причин, почему я попросил вас выключить телевизионные камеры.
para poner pequeñas camaras abajo de su sofá,
чтобы он подсунул камеру для детей под его диван,
ponían en peligro… cuando salían en medio del huracán con sus camaras.
которые подвергали себя опасности заходя в центр урагана со своими камерами.
Результатов: 77, Время: 0.0582

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский