CANDELABRO - перевод на Русском

люстра
candelabro
araña
lámpara
канделябр
candelabro
светильник
lámpara
luz
candelabro
antorcha
lamp
downlight
LED
подсвечником
candelabro
candelero
vela
свечи
velas
bujías
supositorios
luces
candelabro
подсвечник
candelabro
candelero
vela
люстру
candelabro
araña
lámpara
люстре
candelabro
araña
lámpara
канделябры
candelabro
светильника
lámpara
luz
candelabro
antorcha
lamp
downlight
LED

Примеры использования Candelabro на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tengo que contar los bombillos del candelabro.
Надо посчитать лампочки в люстре.
¿La tormenta entró a la casa y tumbó el candelabro?
Шторм ворвался в дом и снес люстру?
Quizás ese candelabro.
Возможно, этот подсвечник.
Después de que cayera el candelabro estaba en el pasillo fuera del salón del consejo.
После падения светильника, я оказался в коридоре у зала совещаний.
Yo fui el que tuvo la idea de poner el candelabro sobre el piano,¿sabes?
Это я придумал ставить канделябры на фортепьяно?
Se ahorcó en el candelabro.
Она повесилась на люстре.
Así que este debe ser el candelabro que cortó el brazo de la víctima.
Значит, скорее всего, подсвечник задел руку жертвы.
¡Súbete al candelabro!
Залезай на люстру!
¿Un espejo y un candelabro?
Зеркала и канделябры?
¿Y para qué es el candelabro?
А зачем этот подсвечник?
¡Mira mi candelabro!".
Контроль моя свеча!".
Encontramos sus huellas en el candelabro que se utilizó para matarlo a golpes.
Мы нашли ваши отпечатки на подсвечнике, которым его забили насмерть.
Como ustedes pueden sin duda decir desde mi cuerpo colgando aquí desde este candelabro.
Ак вы несомненно могли догадатьс€ увидев мен€ свисающим здесь с люстры".
Creo que nos debes a todos un candelabro por eso.
Думаю, за это ты нам всем должен по канделябру.
Estoy aquí, con el candelabro.
Я тут разбираюсь с люстрой.
Podemos sacar la huellas del candelabro.
Можно снять отпечатки со подсвечника.
Una pregunta.¿Dónde conseguiste el candelabro?
Викторина. Где вы купили подсвечники?
Estoy pensando en el Coronel Mostaza en el cuarto de música con un candelabro.
Думаю, полковник Мастард в музыкальной комнате с подсвечниками.
Oue he robado un candelabro.
Чтo я украла пoдсвечник.
Mira el candelabro.
Взгляни на канделябр.
Результатов: 81, Время: 0.0999

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский