CAPELLÁN - перевод на Русском

священник
sacerdote
cura
pastor
ministro
reverendo
padre
clérigo
predicador
capellán
párroco
отец
padre
papá
papa
каппелан
капелланом
capellán
священника
sacerdote
cura
pastor
ministro
reverendo
padre
clérigo
predicador
capellán
párroco
капеллана
capellán
священником
sacerdote
cura
pastor
ministro
reverendo
padre
clérigo
predicador
capellán
párroco
капеллану
capellán
сэрвис

Примеры использования Capellán на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Al capellán?
El era un capellán de la gente que vivía aquí pero eso fue hace mucho.
Давным-давно он был капелланом семьи, которая здесь жила.
El capellán está de camino, hijo.
Священник уже идет, сынок.
¿Quieres un capellán distinto, distintas flores?
Ты хочешь другого священника, другие цветы?
Como capellán, el comandante Reza interactuó con cientos de creyentes de distintas creencias.
В качестве капеллана капитан Реза общался с сотнями прихожан различных вер.
Parece que la Reina Catherine nombró a Hugh Latimer como su capellán privado.
Похоже, что королева Кэтрин назначила Хью Латимера своим личным капелланом.
¿Por qué no se lo dices al capellán?
Почему ты не сказал капеллану?
¿Cómo es que un judío es el capellán de Old Sandwich?
Как вышло, что еврей стал священником в Олд Сэндвиче?
¿Y que Ud. era el capellán del hospital? Sí,?
И он думал, что вы больничный священник?
El capellán de tu unidad tiene un teléfono por satélite para que puedas llamar a casa.
У вашего капеллана есть спутниковый телефон, сможешь позвонить домой.
Alguna vez fue capellán de los Bolena.
Когда-то он был капелланом у Болейнов.
la nota de su archivo del capellán.
заметками из его дела от священника.
Me gusta la carta al Capellán.
Мне понравилось письмо капеллану.
Capellán militar, y quizá más militar que capellán.
Военный капеллан был даже больше военным, чем священником.
Un oficial para notificarlo y un capellán aparecieron por la ciudad.
Офицер с известием о смерти и священник приезжали в город.
Solo uno a quien llamaba su amigo, era nuestro Capellán. Reverendo Redding.
Единственным его другом можно назвать нашего капеллана, преподобного Реддинга.
Encontré al capellán Orlovsky.
Я нашел священника Орловски.
Ya sabe, durante la Guerra Minbari, fui capellán.
Вы знаете, во время войны с Минбари я был капелланом.
EL sargento quiere hablar con el capellán.
Сержант хочет поговорить со священником.
El alcaide puede asignarte un capellán si quieres.
Начальник тюрьмы может направить к тебе капеллана, если хочешь.
Результатов: 161, Время: 0.1157

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский