CAPITANES - перевод на Русском

Примеры использования Capitanes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A los asesinos no les dejan ser capitanes.
Убийц не берут в капитаны.
Su nombramiento se hace después de la aprobación, por el Consejo, del programa de Gobierno convenido entre los grupos que forman la coalición en el poder, a petición de los Capitanes Regentes.
Назначение следует за утверждением Советом программы правительства, согласованной между входящими в правительственную коалицию группами, по просьбе капитанов- регентов.
Hablé con los capitanes de ocho naves que salieron de Quarra en las últimas dos semanas.
Я разговаривал с капитанами восьми кораблей, что покинули Кварру за последние две недели.
Las solicitudes se presentan a los Capitanes Regentes y, a continuación,
Ходатайства представляются капитанам- регентам,
me hizo parecer un tonto delante de todos mis capitanes.
выставил меня дураком перед моими капитанами.
Por ejemplo, los capitanes de los barcos tenían que tener información acerca de las mareas con el fin de atracar con seguridad en los puertos.
Например, капитанам кораблей нужна была информация о приливах и отливах, чтобы безопасно войти в порт.
el Consejo ratifica los decretos promulgados por los Capitanes Regentes y aprueba nuevos proyectos de ley.
полномочий Совет ратифицирует декреты, издаваемые капитанами- регентами, и утверждает новые законопроекты.
Prestar asistencia a los capitanes y técnicos iraquíes para actualizar su formación
В оказании помощи капитанам иракских воздушных судов
ratifica los decretos promulgados por los Capitanes Regentes a propuesta del Gobierno.
ратифицирует декреты, издаваемые капитанами- регентами на основании предложений правительства.
el Consejo ratifica los decretos emitidos por los Capitanes Regentes y aprueba nuevos proyectos de ley.
утверждает новые законопроекты и ратифицирует декреты, издаваемые капитанами- регентами.
puedes decirla en frente de mis capitanes.
ты можешь говорить перед моими капитанами.
en 2005/2006 el British Virgin Islands Community College comenzó a ofrecer capacitación a personas interesadas en llegar a ser capitanes de buques transbordadores comerciales11.
Общинный колледж Британских Виргинских островов в течение учебного 2005/ 2006 года начал подготовку лиц, желающих стать капитанами коммерческих паромных судов11.
Bologa es rumano, los Capitanes checos, el médico es polaco, el cura alemán, yo húngaro y el Capitán Cervenko ruso.
Ну вот, чем вам не интернационал? Болога румын, г-н капитан чех, Г-н доктор поляк, Г-н пастор немец, я венгр, г-н капитан Цервенко русский.
A veces, sus capitanes, no les dejaban poner pie en tierra firme
Иногда капитан даже не разрешал им сходить на берег в порту потому
mayores, capitanes) y no oficiales(como suboficiales,
майор, капитан) и сержантского( уорент- офицер,
Los dos capitanes tenían más de 10.000 horas de vuelo,
Оба капитана имели более 10 000 летных часов,
En virtud de dicha Ley, el 30 de junio de 2013 se celebró una ceremonia solemne ante los Capitanes Regentes en la que adquirieron la ciudadanía de San Marino 222 ciudadanos naturalizados.
Благодаря этому закону 30 июня 2013 года в присутствии Капитана- регента была проведена торжественная церемония в честь предоставления гражданства Сан-Марино 222 натурализованным гражданам.
Este es el llamamiento decidido y resuelto que los Capitanes Regentes de la República de San Marino quieren reiterar ante esta Asamblea.
С этим решительным и настоятельным призывом капитан- регенты Республики Сан-Марино хотели бы еще раз обратиться к членам Генеральной Ассамблеи.
¿Pero representar el papel de policía… para el beneficio de los capitanes Naft y Lawrence?
Но играть роль констебля ради выгоды Капитана Нафта и Лауренса?
quienes actuarán alternativamente como capitanes de la embarcación, y.
которые поочередно выполняют функции капитана судна; и.
Результатов: 334, Время: 0.0596

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский