CEGUERA - перевод на Русском

слепота
ceguera
ciego
потерю зрения
ceguera
pérdida de visión
слепым
ciego
invidentes
ceguera
ослепление
ceguera
cegamiento
слепоты
ceguera
ciego
слепоту
ceguera
ciego
слепоте
ceguera
ciego

Примеры использования Ceguera на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En el artículo 3 se especifica que la ceguera como efecto fortuito o secundario del empleo legítimo con fines militares de sistemas láser no está comprendida en esta prohibición.
Статья 3 указывает, что это запрещение не охватывает ослепление как случайный или сопутствующий эффект правомерного военного применения лазерных систем.
Pero, peor que eso, la ceguera frente a lo que realmente sucedió en el pasado puede distorsionar el desarrollo de nuestra sociedad.
Но, что еще хуже, слепота к тому, что в действительности происходило в прошлом, может исказить развитие общества.
Eslovenia, como parte de esta Convención, acoge con beneplácito la aprobación de un nuevo Protocolo IV que prohíbe el uso de armas láser destinadas a causar ceguera permanente.
Словения как участник этой Конвенции приветствует принятие нового Протокола IV, который запрещает использование лазерного оружия, вызывающего постоянное ослепление.
aumento de retina e incluso ceguera.
увеличение сетчатки и даже слепоту.
Amaurosis congénita de Leber puede causar ceguera total o gran perdida de visión desde el nacimiento
Врожденная слепота Лебера может привести к полной слепоте или тяжелой потере зрения от рождения
Uno de los pacientes que vino a mi clínica al Este de Los Ángeles un jueves por la tarde se presentó con ceguera parcial en ambos ojos.
Один из пациентов пришел ко мне на прием в клинику на востоке Лос-Анджелеса в четверг после полудня. Он жаловался на частичную слепоту в обоих глазах.
En su ceguera, han rechazado incluso la petición de las autoridades estatales de Serbia
В своей слепоте лидеры Пале ответили даже отказом на просьбы государственных властей Сербии
el VIH puede causar afecciones que producen discapacidad, como ceguera, neuropatía y demencia.
ВИЧ может приводить к инвалидности, вызывая, например, слепоту, нейропатию и слабоумие.
Tiene riesgo de parálisis cerebral, ceguera, sordera, incapacidad para andar
Он в группе риска по ДЦП, слепоте, глухоте, невозможности самостоятельно ходить
Y vemos esto en cáncer, ceguera, artritis, obesidad,
Мы наблюдаем это при раке, слепоте, артрите, ожирении
pueden provocar ceguera si no se las trata pronta y adecuadamente.
могут привести к слепоте, если не провести своевременного и надлежащего лечения.
Mi padre sufrió envenenamiento por metanol en una misión humanitaria en Honduras terminando con una disfunción neurológica permanente y una ceguera irreversible.
Мой папа пострадал от отравления метанолом во время гуманитарной миссии в Гондурасе, что привело к постоянной неврологической дисфункции и необратимой слепоте.
el empleo de un antibiótico eficaz está haciendo avanzar la erradicación definitiva del dracoma causante de ceguera.
применение эффективных антибиотиков помогает лечить и полностью излечивать трахому, которая приводит к полной слепоте.
Aquellos que están verdaderamente desesperados lo frotan sobre sus ojos, lo que a menudo da lugar a una ceguera de por vida.".
Совсем отчаявшиеся втирали его в глаза, что часто приводило к пожизненной слепоте".
Dígame que no despertaron sus instintos de periodista cuando supo de la ceguera de Clark?
Разве Вам ничего не подсказало журналистское чутье когда Вы узнали о его слепоте?
para procesar la luz, causando visión gris o ceguera temporal.
приводило к потере цветового зрения или временной слепоте.
Sólo una deliberada ceguera por parte del Relator Especial podría explicar
Однако лишь явной слепотой Специального докладчика можно объяснить его характеристику разрушения таких домов,
La avitaminosis A es una de las causas principales de la ceguera de los niños e, indirectamente, de un gran porcentaje de la morbilidad y la mortalidad infantiles.
Дефицит витамина А является основной причиной заболевания детей куриной слепотой и косвенно способствует высокому уровню детской заболеваемости и смертности.
amputación, ceguera u otras minusvalías, la pena es de 5 a 10 años de prisión.
ампутации, потере зрения или болезни, применяется наказание в виде лишения свободы от пяти до десяти лет.
un adivino a quien Zeus había maldecido con vejez, ceguera y tortura eterna por haber revelado sus profecías.
за свои предсказания он был проклят Зевсом старостью, слепотой и приговорен к бесконечным пыткам за то, что делился с людьми своими пророчествами.
Результатов: 365, Время: 0.1816

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский