CINCO PÁGINAS - перевод на Русском

пять страниц
cinco páginas
5 páginas
5 страниц
cinco páginas
5 páginas
пяти страниц
cinco páginas
пяти страницах
cinco páginas

Примеры использования Cinco páginas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se alienta a los expertos a que presenten documentos breves(de unas cinco páginas) como contribución a la labor de la reunión.
В качестве вклада в работу совещания экспертам предлагается представить краткие доклады( примерно на пяти страницах).
Se precisarán tres documentos de cuarenta páginas antes de las sesiones, un documento de cinco páginas durante las sesiones y un documento de cinco páginas después de las sesiones.
Потребности в документации сводятся к трем 40страничным предсессионным документам, одному 5страничному сессионному документу и одному 5страничному послесессионному документу.
Se espera que los expertos propuestos por los Estados miembros presenten breves documentos(de aproximadamente cinco páginas) como contribuciones a la labor de la Reunión.
Как ожидается, в качестве вклада в работу совещания эксперты, назначенные государствами- членами, подготовят краткие доклады( примерно на пяти страницах).
Por último, el autor se refiere a un documento de cinco páginas, de 28 de mayo de 1994,
И наконец, он упоминает документ объемом в пять страниц от 28 мая 1994 года,
Puede tratarse de un resumen de entre dos y cinco páginas con los detalles esenciales que exige el párrafo 4 del artículo 5
Оно могло бы насчитывать 2- 5 страниц, резюмирующих существенные детали, требуемые в соответствии с пунктом 4 статьи 5, и содержащих любую другую существенную информацию,
Todo documento de más de cinco páginas que usted desee adjuntar al formulario de descripción de su proyecto debe ir acompañado de un resumen,
Любой документ, объем которого превышает пять страниц, который вы могли бы пожелать приложить к форме описания вашего проекта, должен сопровождаться резюме на
se prepara un breve resumen de unas cuatro o cinco páginas, con una hoja de datos con las principales estadísticas demográficas
по нему было составлено краткое резюме объемом 4- 5 страниц, включая данные по основным показателям демографической
las autoridades del Iraq, una lista integrada por cinco páginas mecanografiadas que contenían una descripción de los bienes,
направленных официальным органам Ирака, пять страниц печатного текста с описанием активов,
Convendría reducir la extensión del documento de siete a cinco páginas y centrar su contenido en el mensaje principal que desea transmitir el Comité,
Было бы желательно уменьшить объем документа до семи- пяти страниц и ограничить его тематику основной идеей, которую Комитет хотел бы донести,
De acuerdo con las instrucciones sobre cómo completar los informes cuadrienales, el presente documento contiene un breve informe de cinco páginas, a doble espacio, acerca de las actividades relativas a
В соответствии с указаниями относительно составления докладов за четырехлетний период настоящий документ содержит краткий доклад объемом 5 страниц, напечатанных через два интервала,
las solicitudes de prórroga incluyen un resumen ejecutivo, de dos a cinco páginas, en el que figuren los datos necesarios para tomar una decisión informada sobre la solicitud.
окончательные варианты запросов на продление сроков включали резюме на 2- 5 страниц, содержащее обзор информации, необходимой для принятия обоснованного решения по запросу.
Se prevé que los expertos designados por los Estados miembros presentarán breves exposiciones(cuyo texto será al menos de cinco páginas) a la secretaría de la UNCTAD antes de la Reunión.
Экспертам, назначенным государствами- членами, предлагается заблаговременно до начала совещания представить краткие доклады( объемом по крайней мере в 5 страниц) в секретариат ЮНКТАД.
vol. 1, una página de periódico(cinco páginas).
стр. 4. Объем- одна газетная полоса( 5 стр.).
las versiones definitivas de las solicitudes de prórroga incluyan un resumen ejecutivo de dos a cinco páginas en el que figuren los datos necesarios para tomar una decisión informada sobre la solicitud.
окончательные варианты запросов на продление сроков включали резюме на 2- 5 страниц, содержащее обзор информации, необходимой для принятия обоснованного решения по запросу.
prórroga incluyeran un resumen ejecutivo, de dos a cinco páginas, en el que figuraran los datos necesarios para tomar una decisión informada sobre la solicitud.
окончательные варианты запросов на продления включали резюме на 2- 5 страниц, содержащее обзор информации, необходимой для принятия обоснованного решения по запросу.
que no deberán exceder de cinco páginas, antes del 1º de mayo de 2001;
в секретариат свои рекомендации, изложенные в документе объемом не более пяти страниц;
Documento 3: Documento de cinco páginas en inglés, en el que se expone el trabajo de experimentación realizado con un complejo sistema de iniciación multipunto para detonar una cantidad considerable de explosivo de gran potencia de geometría hemisférica
Документ 3: документ на пяти страницах на английском языке, описывающий эксперименты, проведенные со сложной многоточечной инициирующей системой, способной вызвать детонацию значительного объема бризантного взрывчатого
sólo ocupó cinco páginas.
было изложено всего на пяти страницах.
que no deberían exceder de cinco páginas, antes de el 1º de mayo de 2001.
в секретариат свои рекомендации, изложенные в документе объемом не более 5 страниц.
que no deberán exceder de cinco páginas, antes del 1º de mayo de 2001".
в секретариат свои рекомендации, изложенные в документе объемом не более 5 страниц".
Результатов: 50, Время: 0.0502

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский