CLONES - перевод на Русском

клонов
clon
clone
клонированные
clonados
clones
клоны
clon
clone
клонами
clon
clone
клон
clon
clone

Примеры использования Clones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Senado sólo aprobará el uso de clones si los separatistas atacan.
Сенат никогда не согласится на использование клонов… пока сепаратисты не нападут.
¿Por qué alguien mataría a los clones de Esposito y Lanie?
Зачем кому-то убивать двойников Эспозито и Лэни?
Tú y Beth sois clones, por lo que tenéis idéntico ADN.
Вы с Бет клоны, следовательно, у вас идентичные ДНК.
Un arregla clones.
Мозгоправ для клонов.
No había necesidad de que los clones sobrevivieran.
Не было потребности в клонах для выживания.
Tus clones, nos llamamos hermanas.
Мы с клонами называем себя сестрами.
Estás conspirando con al menos dos clones.
Ты в сговоре минимум с двумя клонами.
Por el momento, podemos decir que ninguno de ellos son clones.
Насколько мы можем сказать, ни один из них не клон.
Sé que los Jedis fueron exterminados, que los clones fueron dados de baja y que el ejército droide fue simplemente desactivado.
Я знаю, джедаев истребили, клонов отправили в запас, дроидов отключили.
Aunque más tarde abandona el proyecto, sobreviven cinco clones, siendo versiones de Profesor X,
Хотя позже он оставил проект, пять клонов выжили, версии Профессора Икс,
mi tesis es sobre la influencia epigenética en clones de células.
моя диссертация на тему эпигенетическим влияние на клонированные клетки.
Mientras las tropas clones sufren pérdidas muy numerosas,
Пока войска клонов несут пугающие потери,
El cultivo crece o las bacterias se multiplican, dividiéndose en dos y ellas hacen clones de sí mismas genéticamente idénticas, y esto es lo que pasa.
Бактерии размножаются путем деления надвое и создают клоны самих себя, генетически идентичные клетки- вот так это происходит.
Mantener una" planta madre" para producir clones es demasiado engorroso
Сохранение материнского растения для производства клонов является слишком обременительной задачей
Con clones soldados por ahí
Со всеми этими клонами- солдатами
Cuando se utilizan clones, se puede utilizar una sola planta madre durante varios años
Если используются клоны, то одно материнское растение можно использовать в течение нескольких лет
Todos los clones pueden morir, pero hay un"clon principal" con mucha más vida.
Всех клонов можно убить, но есть один« основной клон» с гораздо большей жизнью.
En los últimos diez años he estado trabajando como investigadora científica tratando de producir clones humanos-- Mucho antes del circo mediático con ovejas y vacas.
Прошедшие десять лет я работала как ученый исследователь, пытаясь произвести клон человека- задолго до цирка, устроенного СМИ, с овцами и коровами.
Esos clones, que ocupan una red completa de estaciones de rastreo son todo lo que se interpone entre la República y la invasión.
Такими клонами укомплектована важная сеть станций слежения. Они это все, что стоит между Республикой и вторжением.
¡Ya usaste todos tus clones, tu gordo, gordo,
Ты использовал все свои клоны, Ты жирная, жирная,
Результатов: 217, Время: 0.0593

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский