CLOROFLUOROCARBONOS - перевод на Русском

хлорфторуглеродов
clorofluorocarbonos
CFC
de los clorofluorocarburos
ХФУ
de CFC
de clorofluorocarbonos
HFC
clorofluorocarburos
хлорфторуглероды
clorofluorocarbonos
CFC
clorofluorocarburos
хлорфторуглеродам
clorofluorocarbonos
хлорфторуглерода
clorofluorocarbonos

Примеры использования Clorofluorocarbonos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
restringir rigurosamente sustancias destructoras del ozono, que incluyen 345 productos químicos industriales(por ejemplo, los clorofluorocarbonos, hidroclorofluorocarbonos, hidrobromofluorocarbonos y los halones).
протоколом во всех странах реализованы меры регулирования, запрещающие или строго ограничивающие озоноразрушающие вещества, к которым относятся 345 промышленных химикатов( например, хлорфторуглероды, гидрохлорфторуглероды, гидробромфторуглероды и галоны).
de Evaluación Tecnológica y Económica y de su Comité de Opciones Técnicas Médicas a la Federación de Rusia para examinar la transición de dicho país a inhaladores de dosis medidas sin clorofluorocarbonos(decisión XXI/4).
ее Комитета по техническим вариантам замены медицинских видов применения в Российскую Федерацию с целью обзора положения дел с переходом этой страны на дозированные ингаляторы без хлорфторуглеродов( решение ХХI/ 4).
incumplimiento de las obligaciones respecto del consumo de clorofluorocarbonos(CFC) en 2007 y 2008.
несоблюдение обязательств по потреблению хлорфторуглерода( ХФУ) за 2007 и 2008 годы.
Tema 9 del programa provisional: Dificultades a que se enfrentan algunas Partes que operan al amparo del artículo 5 que fabrican inhaladores de dosis medidas que utilizan clorofluorocarbonos(decisión XVII/14).
Пункт 9 предварительной повестки дня: трудности, с которыми сталкиваются некоторые действующие в рамках статьи 5 Стороны, производящие дозированные ингаляторы, в которых используются хлорфторуглероды( решение XVII/ 14).
deben utilizar esas existencias antes de utilizar los clorofluorocarbonos de producción más reciente.
должны использовать такие запасы, прежде чем перейти к вновь произведенным хлорфторуглеродам.
El PNUD colabora también con otros asociados a fin de dar asistencia a la aplicación de los acuerdos del Protocolo de Montreal encaminados a la eliminación de los clorofluorocarbonos y sustancias que agotan la capa de ozono mediante 500 actividades en 50 países.
ПРООН также сотрудничает с другими партнерами в деле оказания помощи в осуществлении соглашений в рамках Монреальского протокола, направленных на ликвидацию хлорфторуглеродов и озоноразрушающих веществ посредством проведения 500 мероприятий в 50 странах.
Tomando nota de que actualmente los países desarrollados todavía necesitan clorofluorocarbonos de calidad farmacéutica para fabricar inhaladores de dosis medidas,
Отмечая, что в настоящее время развитые страны по-прежнему нуждаются в хлорфторуглеродах фармацевтического назначения для производства дозированных ингаляторов,
Técnicas sobre los Aerosoles, informó de que la transición respecto de los inhaladores de dosis medidas con clorofluorocarbonos estaba en curso y se estaban superando las barreras técnicas.
сообщил о том, что в настоящее время идет процесс отказа от дозированных ингаляторов на хлорфторуглеродах и что технические препятствия в этом отношении устраняются.
Recordando el párrafo 6 de la decisión XV/5 relativa a la eliminación de los clorofluorocarbonos para inhaladores de dosis medidas cuyo ingrediente activo no sea solamente el salbutamol.
Ссылаясь на пункт 6 решения XV/ 5, касающийся постепенного отказа от применения хлорфторуглеродов в дозированных ингаляторах в тех случаях, когда активным ингредиентом является не только салбутамол.
La cronología de la presentación a la autoridad sanitaria de solicitudes de comercialización de productos alternativos sin clorofluorocarbonos, las fechas previstas de aprobación
Сроков представления органу здравоохранения торговых заявок на альтернативы без использования хлорфторуглеродов, ожидаемых сроков их утверждения
Observando además con preocupación que Vanuatu no ha respondido a la petición que figura en la recomendación 42/32 en cuanto a resolver la cuestión de la desviación del consumo de clorofluorocarbonos pendiente para cuando se celebre la próxima reunión del Comité de Aplicación.
Отмечая далее с озабоченностью, что Вануату не ответила на содержащуюся в рекомендации 42/ 32 просьбу об устранении продолжающихся отклонений в отношении хлорфтоуглеродов к моменту проведения текущего совещания Комитета по выполнению.
la venta de nuevos productos para inhaladores de dosis medidas que utilicen clorofluorocarbonos, aun cuando esos productos hayan sido aprobados;
выпуска на рынок или продажи новых продуктов, представляющих собой дозированные ингаляторы на основе хлорфторуглеродов, даже если такие продукты были одобрены;
Comprendiendo, por lo tanto, que es necesario adoptar medidas adicionales para facilitar la transición a tratamientos sin clorofluorocarbonos para el asma y las neumopatías obstructivas crónicas en las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5.
Понимая, таким образом, необходимость принятия дальнейших мер для содействия переходу на методы лечения астмы и острой хронической легочной недостаточности без использования хлорфторуглеродов в Сторонах, действующих в рамках пункта 1 статьи 5.
la venta de nuevos productos para inhaladores de dosis medidas que usen clorofluorocarbonos, aun cuando esos productos hayan sido aprobados;
выпуска на рынок или продажи новых продуктов, представляющих собой дозированные ингаляторы на основе хлорфторуглеродов, даже если такие продукты были одобрены;
que entró en vigor en 1992, se prohíben todos los usos no esenciales de SDO como los clorofluorocarbonos, los halones, el metilcloroformo y el tetracloruro de carbono en Nueva Brunswick.
запрещают неосновные виды использования в Нью- Брансуике любых ОРВ, включая хлорфторуглероды, галлоны, метилхлороформ и тетрахлорметан.
Dificultades a que se enfrentan algunas Partes que operan al amparo del artículo 5 que fabrican inhaladores de dosis medidas que utilizan clorofluorocarbonosdecisión XVIII/16,
Трудности, которые испытывают некоторые Стороны, действующие в рамках пункта 1 статьи 5, производящие дозированные ингаляторы на основе хлорфторуглеродов( пункт 5 решения XVIII/ 16
Tomando nota de que las Partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo de Montreal siguen notificando que producen clorofluorocarbonos para satisfacer las necesidades básicas internas de las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo de Montreal, de conformidad con el artículo 2A del Protocolo.
Отмечая, что Стороны, не действующие в рамках пункта 1 статьи 5 Монреальского протокола, продолжают сообщать о производстве хлорфторуглеродов для удовлетворения основных внутренних потребностей Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5 Монреальского протокола, в соответствии со статьей 2А Протокола.
óxido nitroso y clorofluorocarbonos indirectamente por influencia de la compleja química atmosférica,
окиси натрия и ХФУ,- так и косвенно- путем воздействия
Reconociendo que las Partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo de Montreal han eliminado los clorofluorocarbonos pero que, bajo ciertas condiciones específicas, pueden solicitar una exención para usos esenciales para el consumo de clorofluorocarbonos para la fabricación de inhaladores de dosis medidas según lo especifique la Reunión de las Partes.
Признавая, что Стороны, не действующие в рамках пункта 1 статьи 5 Монреальского протокола, отказались от хлорфторуглеродов, но при определенных условиях могут подавать заявки на предоставление исключения в отношении потребления хлорфторуглеродов при производстве дозированных ингаляторов, как это указано Совещанием Сторон.
En el párrafo 2 de la decisión XVII/12 también se había solicitado a la Secretaría que incluyera copias de las declaraciones por escrito recibidas por las Partes exportadoras de las Partes que deseaban importar esas sustancias de que los clorofluorocarbonos exportados se requerían para satisfacer sus necesidades básicas internas
В пункте 2 решения XVII/ 12 также содержится обращенная к секретариату просьба прилагать копии письменных подтверждений, полученных экспортирующими Сторонами от потенциальных импортирующих Сторон, о том, что в экспортированных ХФУ для удовлетворения их основных внутренних потребностей существует необходимость
Результатов: 187, Время: 0.1504

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский