COGNITIVA - перевод на Русском

познавательную
cognitiva
когнитивная
cognitiva
когнитивный
cognitiva

Примеры использования Cognitiva на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Limitada función cognitiva?
Ухудшение когнитивных функций?
Era necesaria la seguridad física, cognitiva y socioemocional combinada con la educación.
Наряду с образованием необходимо обеспечивать физическую, когнитивную, а также социальную и эмоциональную безопасность.
Disminucion cognitiva funcion es parte de ella.
Снижение когнитивных функций- часть этого.
Usted podría comenzar a perder la función cognitiva en cuestión de semanas.
Может начаться потеря когнитивных функций в течении нескольких недель.
Recuperación cognitiva total.
Полное когнитивное восстановление.
Esto se llama una entrevista cognitiva.
Это называется когнитивным интервью-.
psicológica, cognitiva y conductualmente todo el tiempo.
психологическое, когнитивное и поведенческое влияние.
¿Creéis poder descubrir cómo funciona esto de la Intrusión Cognitiva?
Как думаете, вы двое справитесь с этим Когнитивным вторжением?
De acuerdo, tal vez es disociacción cognitiva.
Хорошо, тогда, может быть, это когнитивное расстройство.
Les voy a enseñar ciencia cognitiva moderna.
Для этого возьмем современную когнитивную науку.
Se llama la asistencia cognitiva.
Мы называем это когнитивным ассистированием.
me gustaría probar algo llamado entrevista cognitiva.
я бы хотел попробовать так называемое когнитивное интервью.
Tiene que ver con la neuroplasticidad y la reserva cognitiva.
Это связано с нейропластичностью и когнитивным резервом.
Ha llegado la hora de una revolución de la libertad cognitiva.
Настало время нам призвать к революции за когнитивную свободу.
¿Has visto una degradación cognitiva?
Ты когда-нибудь наблюдала когнитивную деградацию,?
Mi profesor de psicología cognitiva nos habló de ello.
Мой профессор по психологии познания рассказывал нам об этом.
la ciencia cognitiva.
науке о мышлении.
Durante un tiempo, tuve una conexión cognitiva con el Almacén 2.
Какое-то время у меня была мысленная связь с Хранилищем 2.
Empezó a matar para que la gente se interese por la ceguera cognitiva.
Вы начали убивать, чтобы люди обратили внимание на перцептивную слепоту.
Las repercusiones de la ciencia cognitiva en la promoción del bienestar de las sociedades humanas
Влияние когнитивной науки на благосостояние и благополучие человеческого общества
Результатов: 204, Время: 0.812

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский