COLEGA - перевод на Русском

коллега
colega
compañero
socio
homólogo
contraparte
colaborador
приятель
amigo
colega
tío
compañero
hombre
viejo
novio
camarada
tio
compadre
чувак
tío
amigo
hombre
viejo
colega
tipo
tio
chico
oye
дружище
amigo
colega
tío
hombre
compañero
viejo
hermano
camarada
buddy
compadre
друг
amigo
el uno
colega
novio
compañero
дружок
amigo
colega
novio
compañero
muchacho
chico
buddy
compinche
coleguita
братан
hermano
amigo
tío
colega
hombre
bro
бро
hermano
colega
tío
amigo
bro
breaux
hombre
tron
brot
кореш
amigo
colega
compañero
tío
perro
hermano
viejo
koresh
chico
compinche
братишка
hermano
amigo
primo
colega
bro
güey

Примеры использования Colega на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Colega, eso es peor que la silla eléctrica.
Братан, это хуже электрического стула.
no pasa nada, colega.
но все хорошо, бро.
Necesito que me ayudes a salir de este lío, colega.
Ты мне нужен что бы выбраться из этой заварухи, дружище.
mi viejo colega de las Fuerzas Aéreas!
мой старый друг по ВВС!
Colega, esto parece un establecimiento familiar,¿no?
Увак, это похоже на семейное заведение, а?
Voy a matarte, colega. al estilo del hampa.
Кореш", я тебя по понятиям урою.
Colega, lo siento.
Братишка, извини.
Hola, colega.¿Cómo estás? Su pulso está acelerado.
Привет, дружок. Как ты? Учащенный пульс.
Colega, no has tenido suerte.
Не везет тебе, братан.
Estoy orgullosa de ti, colega.
Горжусь тобой, бро.
De verdad quieres que ese colega tuyo sea juez,¿verdad?
Ты, правда, хочешь, чтобы твой друг был судьей, да?
Si no lo has probado, no has vivido, colega.
Если ты его не пробовал, то не жил, дружище.
Colega, estás loco.
Увак, ты и есть псих.
Tengo a mi colega, Len.
Вот мой кореш, Лен.
Colega, sabes que estoy ocupado.¿Por qué me haces venir hasta aquí?
Братишка, ты же знаешь, как я занят?
Mamá siempre dijo que tu colega Art Trucco intercedió por ti.
Мама всегда говорила, что твой дружок, Арт Трукко, замолвил за тебя словечко.
Gracias, colega.
Спасибо, братан.
Nada, colega.
Ничего, бро.
No, lo digo como amigo tuyo que soy, colega.
Нет, я говорю тебе это как друг.
Espera. Colega, dijo que el abogado murió hace cuatro días.
Ѕогоди." увак, она сказала, что адвокат умер четыре дн€ назад.
Результатов: 4777, Время: 0.1816

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский