COMENZARÉ - перевод на Русском

я начну
empezaré
comenzaré
iniciaré
me pongo
yo primero
empecemos
приступлю
comenzaré
empezaré
pondré
вначале
primero
inicialmente
comenzar
ante todo
empezar
primer lugar
antes
primeramente
inicial
al comienzo
для начала
para empezar
para iniciar
primero
para comenzar
para el inicio
para el comienzo
para emprender
para la iniciación
para poner en marcha
al principio
я начинаю
estoy empezando
estoy comenzando
voy a empezar
me pongo
he empezado
voy a comenzar
я начал
empecé
comencé
me puse
empiece
inicié
empezé
empece
comence
comenzé
приступаю
comenzaré
empiezo
стану
seré
convertiré
volveré
haré
más

Примеры использования Comenzaré на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Comenzaré a transpirar en cualquier momento.
Я в любой момент могу вспотеть.
Yo comenzaré el trabajo.
Я начал работу.
Comenzaré a trabajar en los medallones derretibles.
Я собираюсь начать работать над этими тающими медальонами.
Comenzaré a seguir otra vez el dinero,
Начну отслеживать те деньги опять,
Comenzaré un nuevo negocio.
Я собираюсь начать новый бизнес.
Comenzaré una nueva vida.
Начинаю жизнь с чистого листа.
Comenzaré mi lectura.
Я начинаю читать.
Comenzaré con lo que está escondido en esa casa de campo.
Начнем с того, что же спрятано в кондоминиуме.
Comenzaré de nuevo en nueve minutos.
Я заиграю снова через 9 минут.
Comenzaré con incisión tóracoabdominal.
Начинаю с грудно- брюшного разреза.
Resulta que soy novelista, y comenzaré aquí mi próximo libro.
Я вообще-то романист и начинаю здесь мою новую книгу.
Comenzaré en la cocina.
Начнем с кухни.
Comenzaré con esto de inmediato.
Займусь этим немедленно.
Comenzaré hoy refiriéndome a la situación de la seguridad en el mundo.
Сегодня я хотел бы начать с международной обстановки в области безопасности.
Comenzaré una empresa importadora y exportadora.
Открываю компанию по импорту и экспорту товаров.
Comenzaré ahora la limpieza.
Теперь я приступлю к очищению.
Creo que comenzaré hablando un poco sobre lo que es exactamente el autismo.
Думаю, начать мне стоит с того, что вообще такое аутизм.
Comenzaré la exploración interna.
Начинаю исследование внутренних органов.
Peter, comenzaré contigo.
Питер, начнем с тебя.
Comenzaré de nuevo.
Начнем сначала.
Результатов: 233, Время: 0.0917

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский