COMO CONSULTOR - перевод на Русском

качестве консультанта
como consultor
como asesor
como consejero
como especialista

Примеры использования Como consultor на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Como consultor del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo(PNUD)
В качестве консультанта Программы развития Организации Объединенных Наций( ПРООН)
Desde 2003 ha trabajado en varias ocasiones como consultor para las Naciones Unidas
С 2003 года он периодически работал в качестве консультанта для Организации Объединенных Наций,
15 años de experiencia como consultor del Estado en diversos programas internacionales de desarrollo,
15летний опыт работы в качестве консультанта государственных органов по различным международным программам развития,
El UNIDIR actuó como consultor del grupo de expertos gubernamentales encargado de realizar un estudio sobre medidas de transparencia
ЮНИДИР выступал в качестве консультанта для группы правительственных экспертов по мерам по обеспечению транспарентности и укреплению доверия в космической деятельности,
El UNIDIR actuará como consultor del grupo de expertos gubernamentales encargado de realizar un estudio sobre medidas de transparencia
ЮНИДИР будет выступать в качестве консультанта группы правительственных экспертов по мерам транспарентности и укрепления безопасности космической деятельности,
El UNIDIR actúa como consultor del Grupo de Expertos Gubernamentales encargado de realizar un estudio sobre medidas de transparencia
ЮНИДИР выступает в качестве консультанта группы правительственных экспертов по мерам обеспечения транспарентности и укрепления доверия в космической деятельности,
la única finalidad del contrato con la empresa consultora era obtener los servicios del funcionario jubilado como consultor en medios de comunicación para la Conferencia Hábitat II,
контракт с консультативной компанией предусматривал исключительно предоставление услуг вышедшего в отставку сотрудника Организации Объединенных Наций в качестве консультанта по средствам информации для проведения Хабитат II,
14 al 25 de agosto de 2006; el oficial de asuntos internacionales de la LEEA participó como consultor en la delegación oficial de la República de las Islas Marshall.
14- 25 августа 2006 года, сотрудник по международным делам Ассоциации участвовал в работе Комитета в качестве консультанта от официальной делегации Республики Маршалловы Острова.
estimaba inadmisible contratar como consultor a un funcionario a quien el PNUMA no había renovado el contrato porque sus resultados de trabajo no eran totalmente satisfactorios.
прием на работу в качестве консультанта лица, срок службы которого в ЮНЕП не был продлен в связи с сомнительными показателями работы, является неприемлемым.
portavoz de la comunidad científica mundial y como consultor en asuntos que van desde la ética hasta el medio ambiente.
всего мирового научного сообщества, а также в качестве консультанта по различным проблемам, начиная от этики и кончая охраной окружающей среды.
Me pagaban en dólares, como consultor, miraba la devolución de mi impuesto sobre la renta
Как консультанту, мне платили в долларах, Смотря в мою налоговую декларацию,
Ii El Centro continúa actuando como consultor en el proyecto trianual sobre desarrollo de la capacidad institucional para la prevención de la delincuencia en América Central. Ese proyecto se
Ii Центр по-прежнему выступает в качестве консультанта в рамках трехлетнего проекта по развитию институционального потенциала в области предупреждения преступности в Центральной Америке,
Iv El Centro actúa como consultor en el proyecto trianual sobre desarrollo de la capacidad institucional para la prevención de la delincuencia en América Central. Ese proyecto se
Iv Центр выступает в качестве консультанта в рамках трехлетнего проекта по развитию институционального потенциала в области предупреждения преступности в Центральной Америке,
En noviembre de 2002, el administrador provisional de la oficina de Londres(contratado como consultor por un período inicial que va de septiembre de 2002 a junio de 2003)
В ноябре 2002 года временный управляющий лондонского отделения( нанятый в качестве консультанта на первоначальный период с сентября 2002 года по июнь 2003 года)
algún funcionario anteriormente supernumerario ha sido contratado por las Naciones Unidas como consultor o con otra función después de haber dejado de ser supernumerario.
также были ли какие-либо из бывших сверхштатных сотрудников наняты Организацией Объединенных Наций в качестве консультантов или в другом качестве после того, как они перестали быть сверхштатными сотрудниками.
La Junta observó que la empresa actuarial contratada como consultor externo había indicado en su informe
Комиссия отметила, что привлеченная в качестве внешнего консультанта фирма- актуарий указала в своем отчете,
contratado como consultor de medios de difusión, recibió una remuneración de 12.000 dólares mensuales,
привлеченному в качестве консультанта по работе со средствами массовой информации, было выплачено вознаграждение
que es un pensionado de las Naciones Unidas, fue contratado de nuevo en 1995 como consultor en medios de comunicación,
получающий пенсию Организации Объединенных Наций,- был вновь нанят в 1995 году в качестве консультанта по средствам массовой информации
y en algunas ocasiones como consultor de las Naciones Unidas
несколько раз выступал в качестве консультанта для Организации Объединенных Наций
política de la competencia organizados por la UNCTAD; y como consultor que participó recientemente en la redacción de leyes de defensa de la competencia
политики в области конкуренции, организованных ЮНКТАД, и в качестве консультанта, участвующего в последнее время в разработке текстов законов о конкуренции
Результатов: 57, Время: 0.0581

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский