CONSULTOR EXPERTO - перевод на Русском

эксперт консультант
эксперта консультанта
консультанта эксперта

Примеры использования Consultor experto на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Sr. ROSENSTOCK(Consultor Experto), respondiendo a las delegaciones que desean incluir los principios de la buena fe
Г-н РОЗЕНСТОК( эксперт- консультант) в ответ на выступления делегаций, которые хотели бы включить в статью 8 принципы добросовестности
Experto en Examen por homólogos y consultor experto ante la Comisión Europea;
эксперт по коллегиальному обзору и эксперт- консультант Европейской комиссии;
Presté servicios como consultor experto del Sexto Congreso de las Naciones Unidas sobre la Prevención del Delito
Год Выполнял функции консультанта- эксперта на шестом Конгрессе Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности
tiene previsto contratar a un consultor experto para que ayude a elaborar el informe solicitado,
планирует обратиться к услугам консультанта- эксперта для оказания помощи в подготовке запрашиваемого доклада,
El Sr. ROSENSTOCK(Consultor Experto), después de destacar que el objetivo de la enmienda propuesta por los Estados Unidos es consignar de manera más precisa el contenido del comentario,
Г-н РОЗЕНСТОК( эксперт- консультант), отмечая, что цель американской поправки- более адекватно отразить комментарий, говорит, что единственное различие, потенциально затрагивающее существо вопроса,
Consultora experta en cuestiones de género, UNFPA.
Эксперт- консультант по гендерным вопросам, ЮНФПА.
Identificación y explotación de testigos y consultores expertos.
Выявление и использование услуг экспертов- консультантов и свидетелей.
Se contrató a dos empresas de consultores expertos.
Были наняты две фирмы по оказанию экспертных консультативных услуг.
Consultora experta en salud del Servicio de Proyectos de Infraestructura para los Balcanes Occidentales(Croacia)(desde 2010).
Эксперт- консультант по вопросам охраны здоровья при Центре инфраструктурных проектов в западной части Балкан, Хорватия( с 2010 года).
el cumplimiento de las obligaciones mencionadas, debe contarse con modestos servicios de consultores expertos, necesarios desde hace mucho tiempo;
наконец, решить давно назревший вопрос об использовании в небольшом объеме услуг эксперта- консультанта;
2004 hasta la fecha, la candidata se desempeña como consultora experta en derechos humanos de niños,
по настоящее время кандидат работает экспертом- консультантом по правам человека детей,
Esos consultores expertos examinaron también cada una de las exposiciones de los reclamantes
Эксперты- консультанты этих фирм также рассмотрели все материалы заявителей
Otros consultores expertos en esferas como la patología,
Дополнительные эксперты- консультанты в областях патологоанатомии,
Para elaborar el método de indemnización, el Grupo contó con la asistencia de consultores expertos en tasación de pérdidas y contabilidad.
При разработке компенсационной методологии помощь Группе оказывали эксперты- консультанты по определению размеров ущерба и бухгалтерскому учету.
Los consultores expertos así invitados podrán,
Приглашенные таким образом эксперты- консультанты могут, когда это целесообразно,
Concienciación sobre las cuestiones de género mediante la asistencia de consultores expertos y realización de seminarios y cursos prácticos de capacitación en la materia.
Повышение уровня осведомленности о гендерных вопросах путем привлечения услуг экспертных консультантов и проведение соответствующих учебных семинаров и практикумов.
Se prevé que, a medida que avancen las negociaciones, se necesitarán consultores expertos en otros ámbitos.
Предполагается, что в ходе развития переговорного процесса потребуются эксперты- консультанты и по другим вопросам.
La cuestión relativa a la utilización de consultores, expertos y asistencia temporal sigue sin corrección un año tras otro.
Уже который год подряд не удается решить вопрос о привлечении консультантов, экспертов и временного персонала.
Recuperación de Información y Referencias proporciona diversos materiales de investigación a la secretaría, consultores, expertos, gobiernos y otras instituciones.
справочной обработки информации обеспечивает различными научными материалами секретариат, консультантов, экспертов, правительства и другие учреждения.
que ascienden a 165.000 dólares, sufragarían personal temporario general, consultores, expertos y viajes de funcionarios.
США требуются для покрытия расходов на временный персонал общего назначения, консультантов, экспертов и поездки персонала.
Результатов: 57, Время: 0.0711

Consultor experto на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский