EXPERTO OBSERVÓ - перевод на Русском

эксперт отметил
experto señaló
experto observó
un experto indicó
experto afirmó
experto dijo
experto mencionó
эксперт заметил
experto observó
эксперт указал
experto señaló
experto dijo
experto observó
experto indicó

Примеры использования Experto observó на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Un experto observó que una vez que el país solicitante hubiera verificado la existencia de la obligación tributaria no debería haber fundamento alguno sobre el cual impugnar su validez jurídica
Один из экспертов отметил, что после того, как запрашивающая страна удостоверила факт наличия обязательства уплатить налог, не должно быть никаких оснований для оспаривания юридической обоснованности
Un experto observó que los nuevos mecanismos de financiación de la Organización Internacional de las Maderas Tropicales en forma de programas temáticos no estaban infrautilizados
Один из экспертов отметил, что новые механизмы финансирования по линии Международной организации по тропической древесине в рамках тематических программ применяются в полной мере
Un experto observó que pese a las presiones a favor de la deforestación, los países con extensa cubierta forestal
Один из экспертов отметил, что, несмотря на давление со стороны факторов обезлесения,
Con referencia al caso de Bangladesh, un experto observó que la tendencia descendente en el número de certificados de origen del SGP expedidos para las exportaciones de prendas de confección podía atribuirse a la complejidad de las normas de origen en los sectores textil
Со ссылкой на Бангладеш один эксперт отметил, что уменьшение числа сертификатов происхождения ВСП, выданных на экспортную готовую одежду, можно объяснить сложностью правил происхождения, предусмотренных для секторов текстильных изделий
Otro experto observó que era necesario comprender por qué los mecanismos de financiación existentes estaban infrautilizados;
Другой эксперт заметил, что необходимо понять, почему существующие механизмы финансирования используются недостаточно,
Un experto observó que el componente de derechos humanos de las cuestiones de los refugiados era muy importante para la protección durante el período posterior al regreso
Еще один эксперт отметил, что такой аспект проблемы беженцев, как права человека, имеет самое существенное значение, когда речь идет о
Un experto observó que de acuerdo con su experiencia el problema de los contribuyentes que salían de la jurisdicción sin pagar los impuestos adeudados se ha paliado desde que su país comenzó a incluir en sus convenios disposiciones relativas a la asistencia para la recaudación.
Один из экспертов отметил, что, по его наблюдению, после того как его страна начала включать в свои договоры положения об оказании помощи в сборе налогов, число случаев, когда налогоплательщики покидают юрисдикцию, не заплатив причитающиеся с них налоги.
Un experto observó que, para sacarles el máximo partido
Один из экспертов отметил, что, для того чтобы быть максимально полезными
El experto observó que, si bien varios órganos
Эксперт отметил, что, хотя в ряде органов
Varios expertos observaron que la UNCTAD podía desempeñar un importante papel en este contexto.
Ряд экспертов отметили, что важную роль в этой связи может сыграть ЮНКТАД.
El Experto observa que la medida adoptada por el Gobierno de establecer la gratuidad de la atención médica en los centros públicos no siempre se aplica en algunas partes del país.
Эксперт отмечает, что принятые правительством меры по обеспечению бесплатного предоставления услуг государственными медико-санитарными учреждениями в некоторых районах страны обеспечивались не всегда.
Una experta observó que ello indicaba que no existían leyes sobre la discriminación contra la mujer.
Один эксперт отметила, что это предполагает отсутствие каких-либо законов о дискриминации в отношении женщин.
Una experta observó que, según lo informado en varios medios de difusión, se habría producido
Один из экспертов заметила, что, согласно публикациям, в различных средствах массовой информации,
Con respecto al sexismo, la experta observó que en algunos sistemas educativos la masculinidad se ensalzaba
В отношении сексизма эксперт отметила, что в некоторых образовательных системах мужское начало восхваляется
Una experta observó que a consecuencia de la uniformidad de la presentación
Один из экспертов отметил, что единообразие формы представления
Los expertos observaron que el VIH ha sido motivo de grave preocupación para los pueblos indígenas desde hace muchos años.
Эксперты отмечали, что на протяжении многих лет серьезной проблемой среди коренных народов было широкое распространение ВИЧ.
Dos expertos observarán la situación de los derechos humanos en el país
Два эксперта будут следить за положением в области прав человека в этой стране
Sin embargo, diversos expertos observaron que sólo unos ocho PMA se habían incorporado hasta entonces al SGPC.
Однако ряд экспертов отметили, что пока только примерно 8 НРС присоединились к ГСТП.
Los expertos observan que el Gobierno es muy consciente de los problemas de los afrodescendientes en el Ecuador y reconoce que en
Эксперты отмечают, что правительство хорошо осведомлено о тех проблемах, с которыми сталкиваются лица африканского происхождения в Эквадоре,
Los expertos observaron que en algunos países, en algunas empresas, se están empleando nuevos tipos
Эксперты отмечали, что в ряде стран на некоторых предприятиях используются новые технологии голосования,
Результатов: 43, Время: 0.0644

Experto observó на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский