COMODIDADES - перевод на Русском

удобства
comodidad
facilitar
conveniencia
facilidad
servicios
instalaciones
fácil
confort
комфорт
comodidad
comfort
confort
consuelo
cómodo
bienestar
условия
condiciones
entorno
modalidades
circunstancias
términos
situación
requisitos
contexto
clima
удобств
servicios
instalaciones
comodidades
conveniencia
удобствами
instalaciones
servicios
comodidades
conveniencia
удобствам
servicios
instalaciones
comodidades
facilidades
комфорта
comodidad
comfort
confort
consuelo
cómodo
bienestar

Примеры использования Comodidades на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No todo son comodidades.
Не все там роскошь.
También he escuchado que les gustan las comodidades del hogar.
А еще я слышал, что они любят домашний уют.
no escatimará comodidades para su nueva familia.
он не поскупится на комфорт для своей новой семьи.
Sólo estaba revisando para ver si nuestras comodidades están superando sus expectativas.
Я просто решил удостовериться, что апартаменты превзошли все ваши ожидания.
El abuelo solo lo hizo más rápido con algunas comodidades de la sociedad moderna.
Дедушка просто ускорил все с парой плюшек современного общества.
Esas son las palabras que él usó para describir las comodidades y placeres con las que se intenta desviar al proletariado de la más importante misión.
Этими словами описываются удобства и удовольствия,… отвлекающие рабочий класс от более важной, исторической миссии.
Todas las comodidades se las ofrecerá, p. ej.,
Полный комфорт вам предложит, например,
Nuestro cliente está autorizado por el juzgado a disfrutar ciertas comodidades mientras está bajo custodia.
По решению суда, нашему клиенту предоставляются определенные удобства. на то время, что он находится в заключении.
Encuentra aquí todas las comodidades necesarias para su juego, incluyendo un hotel de cuatro estrellas, ubicado en el edificio de un molino barroco.
Здесь вы найдете весь требуемый комфорт, включая четырехзвездочный отель в здании барочной мельницы.
En los centros de salud se ofrecen todas las condiciones y comodidades para que los ciudadanos descansen y se recuperen.
В оздоровительных центрах созданы все условия и удобства для отдыха и восстановления здоровья граждан.
Nuestra dependencia de tantas comodidades modernas hace que seamos objeto de enormes experimentos no controlados para los que nadie nos pide nuestra autorización.
Наша зависимость от многих современных удобств превращает нас в объекты обширных вышедших из под контроля экспериментов, на которые ни один из нас не давал своего согласия.
ofrecerles algunas… comodidades en la vida.
предложить им… комфорт в жизни.
incluidos coches cama u otras comodidades.
место в спальном вагоне и другие удобства;
Entre las comodidades que ofrece esta estación,
Среди удобств, предлагаемых этой станции метро,
uso de los ricos, con todos los servicios y las comodidades que pudieran desearse.
которые имеют возможность пользоваться всеми теми услугами и удобствами, которых только можно пожелать.
cocina gourmet, y todas las comodidades que ven ante ustedes.
деликатесы и все удобства, которые вы можете представить.
daba a su amada hija todos los lujos y comodidades, aún sentía que ella necesitaba el cuidado de una madre.
старался обеспечить своей любимой дочери роскошь и комфорт, он понимал, что девочке нужна материнская забота.
Estar de regreso en Norteamérica nos dio acceso a algunas comodidades que nos hicieron más fácil la exploración.
Вернувшись в Северную Америку, мы, безусловно, имели доступ к некоторым удобствам, которые сделали исследование намного проще.
con alojamiento adecuado para 120 presos y comodidades y equipo modernos.
содержания 120 заключенных и снабжена современными удобствами и оборудованием.
la atención sanitaria y las comodidades básicas, son producto del desarrollo descontrolado y no sostenible.
здравоохранения и элементарных удобств, являются результатом нерегулируемого и неустойчивого развития.
Результатов: 107, Время: 0.1882

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский