CON EL DIABLO - перевод на Русском

с дьяволом
con el diablo
con el demonio
con belcebú
с чертом

Примеры использования Con el diablo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Condesa Ninon de Larroque, ha sido probado ante los ojos de Dios que sois una bruja practicante que ha pactado con el diablo.
Графиня Нинон де Ларок, перед лицом Господа было доказано, что вы ведьма в сговоре с дьяволом.
Lady Catherine, no estamos en guerra entre nosotros, estamos en guerra… con el Diablo.
Леди Кэтрин, мы воюем не между собой, мы воюем с Дьяволом.
Yo mismo he examinado a Tituba, Sarah Good y otras 26 que han confesado pactar con el diablo.¡Lo han confesado!
Я сам исследовал Титубу, Сару Гуд и 26 других кто признался в том, что имел дело с дьяволом.
por lo visto hizo un pacto con el diablo canadiense.
он заключил сделку с дьяволом.
Así que si tengo que hacer un pacto con el diablo para realizar la obra del Señor.
Если мне придется пожать руку Дьяволу, чтобы выполнить работу Господа.
A veces tienes que caminar con el diablo hasta que cruces el puente".
Иногда необходимо идти вместе с дьяволом до тех пор, пока не закончится мост".
Alguien de esta familia ha hecho un trato con el diablo y ahora el demonio quiere su pago.
Кто то в этой семье заключил сделку с демоном, и теперь демон хочет забрать свое.
se piensa, tienen un pacto con el Diablo y por lo tanto no le temen a las leyes terrenales
самые искусные музыканты заключили сделку с Дьяволом, и таким образом они не боялись земных законов потому что были обречены на
escuchó a varias mujeres hablar de sus encuentros con el Diablo en marzo de 1644, en Manningtree.
Маннингтри разговор нескольких женщин, обсуждавших свои встречи с дьяволом.
otra vez que elegir a la izquierda moderada sería firmar un pacto con el diablo, es decir, los"comunistas".
избрание умеренного левого означало бы подписание договора с дьяволом, т. е. с" коммунистами".
Una y otra vez, Europa pagó un precio alto por políticas de concesiones con el diablo que fueron dictadas por intereses económicos
Снова и снова Европа платила высокую цену за политику компромиссов со злом, которая диктовалась экономическими интересами
Pero ni aun el arcángel Miguel, cuando contendía disputando con el diablo sobre el cuerpo de Moisés,
Михаил Архангел, когда говорил с диаволом, споря о Моисеевом теле,
Bruce Springsteen dio a conocer un vídeo musical y la descarga gratuita de audio titulada,"Una noche con el diablo de Jersey", en la página oficial de Springsteen.
выпустил музыкальное видео и бесплатную скачиваемую песню под названием« A Night with the Jersey Devil» на своем официальном сайте.
se ha hecho con el diablo como para que soldados muy bien equipados eviten el enfrentamiento con los criminales de guerra acusados
была совершена с дьяволом, с обвиненными военными преступниками, чтобы наилучшим образом оснащенные солдаты на месте избегали
Si piensas que en serio vamos a… hacer un trato con el diablo… solo para salvar nuestras vidas… no debes hacer conocido a ningún bibliotecario.
Если ты думаешь, что мы и правда… заключим сделку с дьяволом, тогда просто чтобы спасти свои жизни ты наверное не встречал Библиотекарей.
Bailando con el diablo.
Танцы с дьяволом.
Jugando con el diablo.
Играешь с дьяволом.
El pacto con el diablo.
Пакт с Дьяволом.
Te acostaste con el diablo.
Ты переспал с дьяволом.
No puedes discutir con el diablo.
Невозможно спорить с дьяволом.
Результатов: 1292, Время: 0.0511

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский