UN DIABLO - перевод на Русском

дьявол
diablo
demonio
malvado
satanás
satán
devil
дьяволом
diablo
demonio
malvado
satanás
satán
devil
бесом

Примеры использования Un diablo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jugaba como un diablo.
Играл как демон.
¡Ella era un diablo!
Она была дьяволицей!
Te ves como un diablo.
Похож на черта.
No, pero el bosque es un diablo.
Нет. но в лесу дьявол.
¿Por qué huiste de mí como de un diablo?
Почему ты убегаешь от меня, словно от демона?
Y es aterrador, porque puede haber sólo un diablo, sólo un Hitler,
И это пугает, потому что дьявол должен быть только один.
¿Os visteis y tuvisteis relaciones con un diablo, bailasteis con un perro blanco-
Вы встречались и общались с бесом, танцевали с белой собакой
No se si es un demonio o un diablo. o alguna cosa rara de algun lugar oscuro en el tiempo.
Я не знаю, демон это или дьявол или просто что-то голодное из темных мест во времени.
Ahora no sé si esto es un diablo o un ángel sentado en nuestra conciencia,
Я не знаю, дьявол это или ангел в нас сидит, в телевизоре сидит, но я точно знаю,
No habría visto en ti a un diablo aquel día, si antes,
Ты не показался мне дьяволом, когда появился в первый раз,
El espíritu que vi puede ser un diablo y el diablo tiene la capacidad de adoptar una forma que nos complazca.
Тот дух был дьявол. Дьявол мог принять любимый образ.
no es suficiente que tenga que ir a una entrevista con un diablo rojo en mi vientre. También debo ir sin bañarme.
он считает, что я должна пойти на интервью с красным дьяволом в моем животе, и немытой.
hay un Diablo y estoy en el lado equivocado.
правда есть Бог, есть Дьявол, а я не на той стороне.
Dime qué debes ganar recorriendo esta ciudad con un diablo como yo.
Скажи мне, зачем тебе♪♪ Раскрашивать этот город с таким дьяволом, как я,♪.
cada hombre a su alrededor un diablo.
окружающие ее- дьявол.
me encerraron estas horribles personas que creen que soy un monstruo, un diablo.
меня прямо на работе, упрятали за решетку! Они считают меня монстром каким-то. Или дьяволом.
El vídeo muestra a Pink convertida a la misma vez en un ángel y un diablo que tratan de influenciar a una niña que representa la futura mujer adolescente.
В клипе Pink показана ангелом и демоном, которые пытаются повлиять на будущее маленькой девочки.
voy a basar mi personaje principal en un diablo de pelo cano que no habla mucho pero cuyos ojos dicen muchísimas cosas.
мой главный герой будет среброволосым дьяволом, кратким в словах, но с очень говорящими глазами.
Lucha como unos diablos.
Сражается как черт.
¡Es un diablito, pero es precioso!
Он такой капризный! Но хорошенький!
Результатов: 54, Время: 0.0421

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский