CON LOS PECES - перевод на Русском

с рыбами
con los peces

Примеры использования Con los peces на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lo mismo ocurre con los peces entonces los peces tienen sentidos que nosotros no tenemos.
То же самое с рыбами. У них есть чувства, которых нет у нас.
Ya sabes el dicho… Cruza el Don por la mañana… y dormirás con los peces por la tarde.
Знаешь поговорку- перейдешь дорогу мафии утром, будешь спать с рыбами в обед.
vamos a ir a dormir con los peces, literalmente, en 45 minutos.
мы будем спать с рыбами. литературно. через 45 минут.
ahora que Tristan de Martel está, literalmente, durmiendo con los peces.
Тристан де Мартель теперь буквально спит с рыбами.
hablaba con los peces soñaba con peces,
говорил о рыбе, ему снилась рыба.
terminaré en el fondo del lago con los peces.
я отправлюсь на дно озера кормить рыбок.
obtuvo una media geométrica del FBC de 5 300 en relación con los peces.
ПеХБ в рыбе и моллюсках и вычислил среднее геометрическое значение этого параметра для рыб.
arrastrando la red con los peces; porque no estaban lejos de tierra, sino como a doscientos codos.
недалеко были от земли, локтей около двухсот,- таща сеть с рыбою.
de otras pérdidas relacionadas con los peces y de las capturas desembarcadas de determinadas especies,
других связанных с рыбным промыслом потерь и выгруженного улова конкретного
acabaré con las aves del cielo y con los peces del mar. Haré tropezar a los impíos
истреблю птиц небесных и рыб морских, и соблазны вместе с нечестивыми;
Y lo que vemos en fenómenos emergentes en muy diferentes escalas es esa misma característica notable como sucede con los peces. Que la emergencia no requiere que alguien
Что присуще феномену эмерджентности в системах различных масштабов, так это те же свойства, что мы находим у рыб: для эмерджентности не обязательно,
Como la carnada se topa con el pez.
Как крючок" сталкивается" с рыбой.
Ya me dirás qué pasa con el pez.
Позже расскажешь, что стало с рыбой.
TU AMISTAD CON MARGO ROTH DUERME CON LOS PECES.
Твоя дружба с Марго Рот Шпигельман стухла как рыба.
O puede que tenga algo que ver con el pez que tengo en mi congelador.
А может это как-то связано с рыбой в моем холодильнике.
No queríamos que nos atraparan con el pez del Gran Mike.
Мы не хотели, чтобы нас поймали с рыбой Большого Майка.
He estado en el agua con el pez en el gancho durante 30 minutos.
Я стояла по колено в воде с рыбой на крючке 30 минут.
Lo hicimos cuando el pájaro voló encima de nosotros con el pez.
В это время над нами пролетала птица с рыбой во рту.
¿Eso qué tiene que ver con el pez?
Как это связано с рыбой? Рыба?
Y quédate con el pez, animal asqueroso.
И береги рыбку, грязное животное.
Результатов: 42, Время: 0.0441

Con los peces на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский