CON SU CLIENTE - перевод на Русском

со своим подзащитным
con su cliente

Примеры использования Con su cliente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El 2 de noviembre de 2005 se permitió al abogado del Sr. Umarov reunirse con su cliente.
Ноября 2005 года адвокату г-на Умарова было разрешено встретиться со своим подзащитным.
el abogado Hamide Mossadeq no ha podido entrevistarse con su cliente el Sr. Said-Sirjani.
адвокат Хамиде Моссадек не имел возможности встретиться со своим клиентом г-ном Саиди- Сирджани.
En Tayikistán el abogado suele solicitar verbalmente al fiscal que le permita reunirse con su cliente; si la solicitud es rechazada no se da ninguna razón.
Согласно существующей в Таджикистане практике, адвокат устно запрашивает у следователя разрешение на свидание со своим подзащитным; в случае отказа в такой просьбе никаких обоснований не предоставляется.
¿A qué te refieres? Acabo de hablar con su cliente. No presentó la solicitud de desestimación.
Я только что говорил с клиентом, она не подала их ходатайство.
Así que nos gustaría arreglar un encuentro con su cliente, ver si hay una conexión.
Поэтому я хотела бы встретиться с вашим клиентом, узнать есть ли совпадение.
Pero no discutir esta opción con su cliente se desvía peligrosamente cerca a la asistencia letrada ineficaz.
Но не обсуждение этого варианта с вашим клиентом опасно близко соседствует с неэффективной юридической консультацией.
Agradece a todos los santos que ese jurado hablara con su cliente para así poder tener más tiempo.
Скажите спасибо вашему ангелу хранителю за то, что присяжный поговорил с вашим клиентом поэтому у вас будет больше времени.
El 7 de noviembre de 1994, las autoridades de la cárcel de Hebrón impidieron que el abogado Mohamed Muslim se entrevistara con su cliente, que se encuentra detenido en dicha cárcel de Hebrón.
Ноября 1994 года администрация тюрьмы в Хевроне не разрешила адвокату Мохамеду Муслиму встретиться с его клиентом, содержавшимся под стражей в хевронской тюрьме.
el vendedor que incurrió en incumplimiento no tenía conocimiento de las condiciones del contrato del comprador con su cliente.
упущенной выгоды была снижена, поскольку нарушивший продавец не знал об условиях договора покупателя с его субпокупателем.
Srta. Kaswell, accedí a esta reunión porque simpatizo con su cliente, pero no cambiaré de opinión.
Мисс Кэсвел, я согласилась на эту встречу потому что я сочувствую вашему клиенту. но вы не сможете изменить мое мнение.
Durante el juicio no se permitió a los abogados del Dr. Al-Labouani ningún contacto privado con su cliente.
Адвокатам, представлявшим д-ра аль- Лабуани на судебном процессе, не было разрешено поддерживать какие-либо конфиденциальные контакты с их клиентом.
Si no han pedido permiso al abogado de oficio para hablar con su cliente, están incumpliendo el código ético jurídico de Nueva York.
Раз вы не просили разрешения на общественного защитника, что бы говорить с его клиентом, то вы нарушаете закон юридической этики.
Estamos andando de puntillas sobre el límite de la Constitución, al escuchar a escondidas a un abogado hablando con su cliente.
Мы балансируем на краю конституции, подслушивая адвоката и его клиента.
también liga al banco con su cliente.
клиента к ее банку, но и связывает банк с его клиентом.
Una vez designado, el defensor principal ha de entrevistarse con su cliente en la sede del Tribunal en Arusha
После своего назначения ведущий адвокат должен встретиться со своим клиентом в штаб-квартире Трибунала в Аруше
tiene derecho a" reunirse sin obstáculo alguno con su cliente a solas,
имеет право" беспрепятственно общаться со своим клиентом наедине, конфиденциально
el abogado pasa a tomar parte en las diligencias del sumario, éste tiene acceso ilimitado al centro de detención para entrevistarse con su cliente.
92. 9 Уголовно-Процессуального Кодекса Азербайджанской Республики с момента допуска к делу адвокат в любое время имеет беспрепятственный доступ в места заключения для встречи со своим подзащитным.
Sorprendido de haber visto en el párrafo 36 del informe bajo examen que un letrado puede tener objeciones a reunirse con su cliente, el Presidente pide a la delegación finlandesa que dé explicaciones al respecto.
С удивлением прочитав в пункте 36 доклада о том, что адвокат может отказаться от встречи со своим клиентом, Председатель просит делегацию Финляндии дать разъяснения на этот счет.
era habitual que el abogado no se reuniera con su cliente.
очень часто даже не встречается лично со своим подзащитным.
ofreciéndoles total libertad en los procedimientos penales para entrevistarse con su cliente en cualquier fase de la instrucción,
функции в рамках уголовного судопроизводства, а именно беседовать со своим клиентом на всех стадиях следствия,
Результатов: 95, Время: 0.0516

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский