CLIENTE QUE - перевод на Русском

клиент который
клиентка которая
заказчику который
клиент которого
клиента который
клиентом который

Примеры использования Cliente que на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Oh,¿no es genial estar trabajando con un cliente que simplemente lo pilla?
Ох, как же хорошо работать с клиентом который… Понимает?
Porque escucho la misma mierda de cada cliente que he arrestado.
Потому что эту херню я слышу от каждого клиента, которого сажаю.
Tienes un cliente que podría ir a prisión.
У тебя клиент, которому светит тюремный срок.
Dígale a su cliente que mantenga la boca cerrada.
Скажите своему клиенту, чтобы придержал язык.
Y yo le recuerdo a su cliente que esto es una investigación por asesinato.
А я на помню вашему клиенту. что это расследование убийства.
Dile al cliente que no funcionó.
Скажи клиенту, что не сработало.
Un sujeto busca a una cliente que vino anoche.
Тут один парень ищет покупателя, который был вчера.
Un cliente que había estado conmigo por años.
Крупнейший клиент, с которым я работал годами.
Bueno eso es todo. Dile al cliente que lo voy a hacer.
Короче говоря, скажите клиенту, что я это сделаю.
Es el cliente que necesita sentido del humor.
Это для клиента, который немного нуждается в чувстве юмора.
Está buscando a un cliente que disfrutó de su comida.
Вы ищете гостя, которому понравилась его еда.
Dile al cliente que me llame, y entonces.
Скажи клиенту, чтобы он мне позвонил, и мы.
Explícale a tu cliente que lo arrastraste de regreso por nada.
Объясни своему клиенту, что притащил его сюда не зачем.
Soy más un cliente que un transeúnte.
Я скорее постоянный клиент, чем мужчина на ночь.
Es una pésima jugada decirle a un cliente que su producto es caro.
Это рискованный ход- сообщить заказчику, что его продукт слишком дорог.
Ésa fue obra de la envidia… El cliente que atrapamos en la otra habitación.
Дело рук Зависти- клиента, что сидит в соседней комнате.
Su única preocupación es este importante cliente que viene esta noche.
Они только беспокоятся о важном клиенте который приходит сегодня вечером.
Tengo un cliente que quiere hablar con un encargado.
У меня клиент, который хочет поговорить с менеджером.
Solo estoy cogiendo un cliente que ibas a abandonar de todos modos.
Я забираю одного клиента, от которого вы и так должны избавиться.
Tu cliente que fue asesinada cuando te robaron los archivos.
Твоя пациентка, которую убили, когда у тебя похитили дела.
Результатов: 106, Время: 0.0683

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский