CONCEJOS - перевод на Русском

советы
consejos
juntas
concejos
soviéticos
советов
consejos
juntas
concejos
de la junta
councils
soviéticos
советах
consejos
juntas
concejos
soviets
directorios
советами
consejos
juntas
soviéticos
concejos
la junta
directorios
councils
местных
locales
nacionales
autóctonas
comunitarios
municipales

Примеры использования Concejos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La baja proporción de mujeres en los gobiernos y los concejos locales refleja el escaso interés del electorado en las candidatas mujeres
Низкое представительство женщин в органах местного самоуправления и советах отражает недостаточный интерес избирателей к кандидатам- женщинам
Ulteriormente, en ciertos concejos municipales los escaños fueron ocupados progresivamente por los funcionarios elegidos de la oposición,
Впоследствии в ряде коммунальных советов места постепенно стали занимать выборные чиновники из оппозиции,
Se acordó que los concejos municipales de Vukovar e Ilok, en cooperación con la UNTAES, organizará la protección de los monumentos culturales para impedir su ulterior deterioro y los robos,
Была достигнута договоренность о том, что городские советы Вуковара и Илока в сотрудничестве с ВАООНВС организуют деятельность по защите памятников культуры от дальнейшего разрушения
se destinará el 33% de los puestos en los Concejos Zila y los Concejos Municipales/Tehsil a mujeres electas indirectamente,
33% мест в советах городов Зила и Техси зарезервированы для женщин,
locales del gobierno a los efectos de formar capacidad en los concejos municipales y supervisará asimismo el traspaso de la Radio de las Naciones Unidas al Gobierno de Sierra Leona mediante la formación de una entidad independiente de radiodifusión.
местными органами самоуправления в наращивании потенциала местных советов. Кроме того, Секция будет контролировать передачу Радио Организации Объединенных Наций правительству Сьерра-Леоне путем создания независимого вещательного органа.
algunos asistentes que trabajan con concejos de secciones comunales han estado implicados en palizas y extorsiones.
некоторые помощники, взаимодействовавшие с общинными советами, были уличены в избиениях и вымогательстве.
de los resultados de las elecciones al Parlamento y los concejos provinciales.
о результатах выборов в парламент и советы провинций.
Sin embargo, cuando se consideran las medidas que podrían adoptarse para aumentar el número de mujeres en los concejos locales, es importante tener en cuenta cómo eligen los partidos políticos a sus candidatos.
Однако при определении мер, которые могли бы способствовать увеличению числа женщин в местных советах, следует учитывать, что в этом вопросе многое зависит от того, как политические партии выбирают своих кандидатов.
En relación con este tema, el Grupo de Trabajo de renovación de la democracia local formuló una serie de recomendaciones destinadas a ampliar la composición de los concejos e incluyó un análisis del impacto de la participación de la mujer en los asuntos de los concejos.
В этой связи Рабочая группа по демократическим преобразованиям на местном уровне разработала ряд рекомендаций по расширению доступа к работе в составе советов и представила свои соображения в отношении влияния на деятельность советов участия в них женщин.
Los impuestos pagados por los padres cubren una parte de los gastos de los niños por concepto de alimentos y educación; los concejos de gobierno local establecen la cuantía dentro de un marco establecido conjuntamente por el Ministerio de Educación
Взимаемые с родителей налоги покрывают часть расходов на питание и обучение детей, при этом размер налога устанавливается советами местных органов власти на основе норм, принимаемых совместно министерством образования
la elección de los concejos municipales prevista para el 3 de febrero de 2002 y el derecho a la educación.
выборов в общинные советы, запланированных на 3 февраля 2002 года, и права на образование.
la gestión futura de los concejos.
будущей работы советов.
las mujeres deben estar suficientemente representadas en el parlamento, los concejos locales, los altos cargos públicos
равное представительство женщин в парламенте, местных советах, на более высоких ступенях государственной службы
que queden vacantes y elecciones indirectas de asambleas y concejos locales una vez que se haya adoptado el marco jurídico necesario.
также непрямых выборов в местные собрания и советы, как только будет принята необходимая законодательная база.
compuesto por dos concejos municipales(Roseau y Portsmouth), un concejo urbano(Canefield) y 37 concejos de aldea.
включающую два городских совета( Розо и Портсмут), один муниципальный совет( Кейнфилд) и 37 сельских советов..
municipalidades, concejos de aldea y organizaciones de la sociedad civil en Palestina.
муниципалитетах и сельских советах, а также при гражданских общественных организациях.
de los que son beneficiarios los concejos locales.
их бенефициарами являются местные советы.
Noruega explora la posibilidad de crear concejos de ancianos y asociaciones de voluntarios
где изучается вопрос о работе советов пожилых граждан
la representación de las minorías nacionales en el Parlamento y los concejos locales se determina en elecciones, de acuerdo con la legislación vigente.
принадлежащих к национальным меньшинствам, в парламенте и местных советах достигается в результате выборов в соответствии с действующим законодательством.
candidatas en las elecciones a los concejos gubernamentales locales.
выдвинутых кандидатами на выборах в советы местного самоуправления.
Результатов: 182, Время: 0.0532

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский