МЕСТНЫХ - перевод на Испанском

locales
локальный
место
помещение
местном
nacionales
национальный
гражданин
общенациональный
страновой
государственный
страны
внутреннего
autóctonas
коренной
местного
традиционных
автохтонного
comunitarios
общинный
общественный
общин
сообщества
низовом
местном
коммунального
municipales
городской
муниципальный
коммунальный
муниципалитетов
местном
города
муниципий
коммуны
local
локальный
место
помещение
местном
autóctonos
коренной
местного
традиционных
автохтонного
nacional
национальный
гражданин
общенациональный
страновой
государственный
страны
внутреннего
comunitarias
общинный
общественный
общин
сообщества
низовом
местном
коммунального
autóctona
коренной
местного
традиционных
автохтонного
comunitaria
общинный
общественный
общин
сообщества
низовом
местном
коммунального
comunitario
общинный
общественный
общин
сообщества
низовом
местном
коммунального

Примеры использования Местных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они от местных.
Son de los nativos.
Взносы, поступающие из местных народных советов;
Contribuciones de los Consejos de los Gobiernos Locales Populares;
И просто напомню о местных правилах.
Y solo un recordatorio sobre el protocolo de aquí.
Лаксмана убил не кто-то из местных.
Se equivoca. Laxman no fue matado por nadie de aquí.
Знаешь, я хорошо научилась отличать местных от пересаженных.
Sabes, me estoy volviendo bueno en esto de distinguir los nativos de los transplantados.
Вы видите местных рабочих.
Puedes ver los obreros nativos.
Я не подвергну опасности жизни местных жителей.
No pondré en peligro las vidas de todos los que vivimos aquí.
Не натрави на меня всех местных там, Данхэм.
No vayas conquistando todas las nativas de por ahí, Dunham.
E Не включает 20 789 местных сотрудников.
E No incluye a 20.789 funcionarios de zona.
Он из местных?
¿Es de la zona?
Мы выдвигаем кандидата на местных выборах.
Lanzamos una candidata a las elecciones provinciales.
Знаете, никто из местных.
Sabe, nadie de por aquí.
Имела место также серьезная эрозия местных систем ценностей.
También se ha producido una grave erosión del sistema de valores de la comunidad.
Я расследую нападения на местных женщин.
Soy una de las policías que investigan las agresiones a varias mujeres de la zona.
Я даже звонил в нью-йоркские шоу побесить местных.
Yo incluso, uh, he llamado a los programas en Nueva York para molestar a los locales.
Теперь это местный бар, который не по карману никому из местных.
Ahora estamos en un bar local bueno que ninguno de los locales puede permitir.
Перевод этих подразделений затронул примерно 25 международных и 80 местных должностей.
La reubicación de estas dependencias supuso la creación de 25 puestos internacionales y 80 de zona.
Осталось не слишком много местных.
No quedan muchos lugareños.
Мы ничего не имеем против местных жителей или СООНО.
No tenemos nada contra la población de aquí ni contra la UNPROFOR.
Я бы хотела, чтобы кто-то из местных меня консультировал.
Me gusta la idea de tener a alguien de aquí que me pueda asesorar.
Результатов: 36168, Время: 0.049

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский