CONDUCTUALES - перевод на Русском

поведенческих
comportamiento
conductuales
comportamentales
conductas
de actitud
actitudinales
поведения
conducta
comportamiento
actitudes
deontológico
поведенческие
comportamiento
conductuales
conducta
conductistas
de actitud
comportamentales
actitudinales
поведенческими
del comportamiento
conductuales
conducta
comportamentales
поведенческой
conductual
del comportamiento
conductas

Примеры использования Conductuales на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
tome medidas para comprender las causas y aumentar la precisión de los diagnósticos, y mejore el acceso a las intervenciones conductuales y psicológicas;
повышению качества диагнозов наряду с расширением доступа к средствам лечения поведенческих и психологических отклонений;
Los sistemas cerebrales que controlan las respuestas conductuales en situaciones amenazantes son similares en roedores
Мозговые системы, которые управляют поведенческой деятельностью в угрожающих ситуациях, сходны у грызунов
usa la información que obtiene sobre los intereses y otros datos conductuales de sus usuarios para vender publicidad dirigida,
используя при этом« засвечиваемые» при осуществлении поиска намерения и другие поведенческие данные для продажи целевой рекламы- модель,
que se originan en obstáculos estructurales y conductuales a los que se enfrentan las mujeres, especialmente cuando intentan obtener puestos
которые являются следствием структурных и поведенческих барьеров. Эти барьеры хорошо знакомы женщинам,
Eriksson y otros(2002) confirmaron efectos neurotóxicos(respuestas conductuales aberrantes) en ratones macho en desarrollo expuestos a 0,45 a 9,0 mg/kg bw de BDE153 el décimo día de desarrollo.
Проведенное Eriksson et al.( 2002), подтвердило нейротоксические последствия( отклонения в поведенческой реакции) у самцов мышей в период развития при приеме дозы БДЭ153 от, 45 до 9, мг на килограмм веса тела на десятый день жизни.
Existen en Ontario diversos servicios de salud mental para la infancia cuyo objeto es aliviar toda una gama de problemas emocionales, conductuales y psiquiátricos que afectan a la infancia y a la familia.
В провинции Онтарио оказание самых различных услуг в области охраны психического здоровья детей направлено на устранение целого ряда эмоциональных, поведенческих и психиатрических проблем, с которыми сталкиваются дети и их семьи.
Los exámenes a mitad de período realizados en 2013 sobre el progreso nacional hacia las metas de 2015 reflejaron en varios países un descenso del apoyo a los programas sociales y conductuales de prevención del VIH.
Проводившиеся в 2013 году среднесрочные обзоры работы стран по достижению целей на 2015 год показали, что ряд стран ослабили поддержку программ социальной и поведенческой профилактики ВИЧ.
Esta política se llevará a cabo haciendo hincapié en la prevención de factores de riesgo conductuales, lo cual incluye, respecto de las enfermedades crónicas, el fomento de la actividad física,
Реализация этой политики будет осуществляться путем акцентирования внимания на мерах профилактики факторов поведенческого риска, к которым относятся такие меры предупреждения возникновения хронических заболеваний,
sociales, conductuales y/o institucionales.
социальный, поведенческий и/ или институциональный;
la incorporación de unos indicadores conductuales dirigidos a medir la sensibilidad hacia las cuestiones de género
комплексного применения поведенческих показателей для оценки положения с обеспечением гендерного равенства
terapias conductuales y medicación(teniendo en cuenta que la desintoxicación es solamente la primera etapa de un tratamiento continuo
терапию поведения и медикаментозное лечение( с учетом того, что дезинтоксикация является лишь подготовительным первым этапом длительного лечения
lo difícil que es hacer proyecciones de la energía del transporte a determinar todo un conjunto aceptable de medidas para abordar la amplia gama de factores tecnológicos y conductuales que condicionan el consumo de la energía en el transporte de pasajeros
в частности, сложность составления энергетических прогнозов для транспортного сектора и формирования приемлемых пакетов мер, касающихся широкого круга технологических и поведенческих критериев, определяющих эффективность использования энергии при пассажирских
unos conocimientos sobre ciencias básicas, ciencias conductuales, formulación de políticas,
также осведомленности в области фундаментальных наук, поведенческих теорий, выработки политики,
una manera de verlo es haciendo estudios conductuales, traemos a personas al laboratorio
Одним из способов изучения этого феномена стали исследования поведения. Мы приводили людей в лабораторию
En ratones, el envejecimiento parece desenmascarar efectos conductuales no evidentes en edades más tempranas(véanse,
У мышей с возрастом проявляются поведенческие последствия, не зафиксированные в более молодом возрасте( см.,
también a factores conductuales, ambientales, sociales
но также поведенческими, средовыми, социальными
reducen al mínimo las distorsiones conductuales.
одновременно сводя к минимуму поведенческие искажения.
Se prevé que los contaminantes orgánicos persistentes interactúen con adaptaciones fisiológicas, conductuales y ecológicas al cambio climático,
Согласно прогнозам, стойкие органические загрязнители будут взаимодействовать с физиологической, поведенческой и экологической адаптацией к изменению климата
tomar decisiones), conductuales(abuso de drogas,
принимать решения), поведенческими( злоупотребление наркотиками,
se prevé que los COP interaccionen con adaptaciones fisiológicas, conductuales y ecológicas al cambio climático,
СОЗ будут воздействовать на физиологическую, поведенческую и экологическую адаптацию к изменению климата
Результатов: 62, Время: 0.0662

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский