Примеры использования Confirmarse на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
En cualquier caso, había que mantener el requisito de que las reservas debían confirmarse por nota diplomática.
cuyos detalles todavía deben confirmarse.
Se han recibido noticias de la existencia de muchas más víctimas civiles provocadas por operaciones militares, pero rara vez ha podido confirmarse su edad.
no pudieron confirmarse.
Actualmente, cada denuncia la examinan las autoridades competentes y, de confirmarse los hechos, se adoptan medidas concretas contra los culpables.
La afirmación de los rebeldes de que los helicópteros dispararon contra sus posiciones no pudo confirmarse, pero es evidente que los helicópteros apoyaron el ataque del Gobierno.
Y confía también ahora que si algo tiene que confirmarse o mostrarse, tendrá que hacerlo automáticamente.
del proceso de reforma, y el mandato de la UNCTAD debía confirmarse y reforzarse.
No es de sorprender que el manejo por parte del Parlamento Europeo del nombramiento de Mersch(que acabó por confirmarse) haya sido muy ridiculizado.
Aunque la UNAVEM III llevó a cabo una investigación, muchas de las denuncias no pudieron confirmarse.
La información que no sea actualizada o una vez actualizada no pueda confirmarse, constituye una señal de alerta para a entidad.
que aún debe confirmarse, también se refiere a una figura de alto nivel.
El Gobierno debe investigar todos los centros de detención no oficiales y, de confirmarse que lo son, proceder a su cierre inmediato.
No obstante, en este caso, al igual que las reservas, las declaraciones interpretativas condicionales deben confirmarse al momento de manifestar el consentimiento en obligarse.
que" no pudieron confirmarse".
debe confirmarse en todos sus aspectos y dentro del marco del derecho internacional.
Aunque no ha podido confirmarse oficialmente la existencia de acuerdos bilaterales en materia de seguridad,
la impugnación se realiza antes de confirmarse el procesamiento(posiblemente después de la detención de la persona),
La UNODC, tras confirmarse las solicitudes de asistencia de los países por medio de los datos que le habían remitido el Comité
Los mandamientos de detención expedidos por un magistrado tras confirmarse las actas de acusación son transmitidos oficialmente por el Secretario del Tribunal a las autoridades de los países en que, según el Fiscal, se encuentran los acusados.