ПОДТВЕРДИТЬ - перевод на Испанском

confirmar
подтверждать
подтверждение
утверждать
убедиться
удостовериться
reafirmar
подтверждение
подтверждать
вновь заявить
подтвердив
reiterar
вновь
подтвердить
вновь заявить
повторить
еще раз заявить
подчеркнуть
еще раз подчеркнуть
напомнить
еще раз подтвердить
еще раз повторить
renovar
вновь
продлевать
отремонтировать
возобновить
подтвердить
возобновления
продлить
продлении
вновь подтвердить
ремонта
demostrar
продемонстрировать
доказать
показать
демонстрации
проявить
подтвердить
доказательства
подтверждения
свидетельствующие
проявления
corroborar
подтверждение
подтвердить
проверить
обоснования
поддержку
подкрепить
verificar
контролировать
предмет
проверки
проверить
контроля
удостовериться
убедиться
подтвердить
установить
выяснения
confirmación
подтверждение
утверждение
подтвердить
конфирмации
ratificar
ратифицировать
ратификация
подтвердить
probar
попробовать
протестировать
попытать
доказать
проверить
доказательства
проверки
испытать
тестирования
испытания

Примеры использования Подтвердить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, следует подтвердить важность международных конвенций о борьбе с терроризмом.
Además, debe reafirmarse la importancia de los convenios internacionales de lucha contra el terrorismo.
Мы можем подтвердить мою теорию.
Podría confirmarse mi teoría.
Брут может подтвердить.
Brutus puede confirmarlo.
Надеюсь, Ходжес сможет подтвердить.
Espero que Hodges pueda confirmarlo.
Наверняка привратники смогут подтвердить.
Estoy seguro que los porteros pueden confirmarlo.
Медэксперт сможет подтвердить.
El forense puede confirmarlo.
Я просто хотела подтвердить.
Solo quería confirmarlo.
У меня не было достаточно времени, чтобы подтвердить, что это работа в Хойта.
No tengo suficiente tiempo para confirmarlo Este es el trabajo de Hoyt.
Перезвоните мне, чтобы подтвердить.
Llámame para confirmarlo.
Здесь я скажу, что не могу ни подтвердить, ни опровергнуть этого.
Esta es la parte en la que digo que no puedo ni confirmarlo ni negarlo.
И Роладн может подтвердить.
Y Roland puede confirmarlo.
они могут подтвердить.
que pueden confirmarlo.
Не могу подтвердить.
No puedo confirmarlo.
Такое членство позволило Румынии подтвердить свою приверженность целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций.
Esa membresía ha sido una buena oportunidad para Rumania de probar su compromiso con los objetivos y principios de la Carta de las Naciones Unidas.
Если ты не расскажешь нам, и не сможешь подтвердить кто ты, я сниму твои отпечатки пальцев и сделаю фотографии".
Si no nos dices, no nos puedes probar quién eres, Voy a tener que tomar tus huellas digitales y a tomarte unas fotos".
Эксперты должны подтвердить, что они лично производили
Los peritos deberán certificar que han efectuado personalmente
Мне нужен список людей, которые могут подтвердить тебя и как они связаны со случившимся.
Voy a necesitar una lista de gente que pueda respaldar tu versión y su conexión con lo que pasó.
Она не могла связаться ни с кем, кто мог бы подтвердить ее личность, так как местонахождение ее семьи неизвестно.
No podía ponerse en contacto con nadie que pudiera probar su identidad ya que se desconocía el paradero de su familia.
Для этого данные государства должны заявить о своем намерении ратифицировать Пекинскую поправку и подтвердить соблюдение ими положений Копенгагенской поправки,
Para ello, los Estados deberían dar a conocer su intención de ratificar la Enmienda de Beijing y certificar su cumplimiento de la Enmienda de Copenhague,
Нынешний Саммит тысячелетия должен подтвердить беспрецедентные международные
La presente Cumbre del Milenio debe respaldar los logros internacionales
Результатов: 7755, Время: 0.279

Подтвердить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский