BESTÄTIGEN - перевод на Русском

подтверждение
bestätigung
bestätigen
beweis
nachweis
утверждать
behaupten
sagen
argumentieren
bestätigen
die behauptung
genehmigen
meinen
подтвердить
bestätigen
bezeugen
bestätigung
beweisen
bekräftigen
belegen
nachweisen
подтвердите
bestätigen
bezeugen
bestätigung
beweisen
bekräftigen
belegen
nachweisen
засвидетельствовать
bezeugen
bestätigen
подтверждают
bestätigen
belegen
beweisen
bekräftigen
bezeugen
подтверждаете
bestätigen
подтвердили
bestätigten
bekräftigten
подтверждения
bestätigung
bestätigen
beweis
nachweis
подтвердит
bestätigen
bezeugen
bestätigung
beweisen
bekräftigen
belegen
nachweisen
подтвердят
bestätigen
bezeugen
bestätigung
beweisen
bekräftigen
belegen
nachweisen
подтвердим
bestätigen
bezeugen
bestätigung
beweisen
bekräftigen
belegen
nachweisen
утвердить
behaupten
sagen
argumentieren
bestätigen
die behauptung
genehmigen
meinen
утверждают
behaupten
sagen
argumentieren
bestätigen
die behauptung
genehmigen
meinen

Примеры использования Bestätigen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das kann ich bestätigen.
Überprüfen Sie alle aktiven Sicherheits Sitzungen auf Facebook bestätigen.
Проверка подтверждения всех активных сеансов безопасности на Facebook.
Labortests bestätigen Leber- und Nierenfunktionsstörung.
Лаб. анализы подтвердили нарушение функций печени и почек.
Sie bestätigen die Proben und senden einen Kaufauftrag.
Вы подтверждаете образцы и отправляете заказ на покупку.
Ausnahmen bestätigen die Regel.
Исключения подтверждают правило.
Beenden bestätigen.
Beenden bestätigen.
Ich kann das bestätigen.
Я могу это подтвердить.
Klicken Sie nach dem Bestätigen der Änderungen auf die Schaltfläche.
После подтверждения изменений нажмите кнопку.
Er kann alle Aussagen meines Mandanten bestätigen.
Он подтвердит все показания моего клиента.
Alle Instrumente bestätigen dass der Funkkontakt zur Kapsel nur Sekundenbruchteile unterbrochen war.
Абсолютно все приборы подтвердили, что с отсеком не было связи лишь доли секунд.
Können Sie bestätigen, dass Sie das auf den Fotos sind, Mr. Manning?
Вы подтверждаете, что на этих фото вы, мистер Мэннинг?
Tests bestätigen, dass House Recht hat.
Тесты подтверждают, что Хаус прав.
Sie müssen für die Akte nur bestätigen, dass Mickey ein schwuler Mann ist.
Мне нужно просто подтверждение, что Микки является геем.
Bestätigen Sie Ihre E-Mail.
Подтвердите Ваш адрес e- mail.
Lucretia kann bestätigen.
Лукреция может подтвердить.
Wie Ihnen jedes Elternteil bestätigen kann, ist es furchtbar schwer.
Многие родители подтвердят, что это очень трудно.
Sie müssten die offizielle Polizeiversion bestätigen.
Вы подтверждаете версию полиции.
Oberleutnant Kregielski fragt, ob Sie den Befehl von Hauptmann Dabrowski bestätigen.
Лейтенант Кренгельский просит подтверждения вашего приказа капитаном Домбровским.
Behörden bestätigen den Ausbruch einer Vogelgrippe.
Власти подтвердили распостранение птичьего грипа.
Результатов: 677, Время: 0.087

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский