CONVERTIRME - перевод на Русском

стать
ser
constituir
convertirse
hacerse
volverse
convertirme
se hace
transformarse
convertirnos
servir
превратить меня
convertirme
me vuelva
превратиться
convertirse
transformarse
ser
volverse
a transformar
woge
convertirnos
сделать из меня
convertirme
hacer de mí
обратить меня
convertirme
становиться
ser
constituir
convertirse
hacerse
volverse
convertirme
se hace
transformarse
convertirnos
servir
стану
ser
constituir
convertirse
hacerse
volverse
convertirme
se hace
transformarse
convertirnos
servir
стал
ser
constituir
convertirse
hacerse
volverse
convertirme
se hace
transformarse
convertirnos
servir
превращаться
convertirse
transformarse
ser
volverse
a transformar
woge
convertirnos

Примеры использования Convertirme на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Puedes convertirme en un tigre?
Ты можешь превратить меня в тигра?
Me gustaría convertirme en un girasol.
Больше всего я хочу превратиться в подсолнух.
No quiero convertirme en ti.
Я не хочу становиться тобой.
Para después no convertirme en ninguna de ellas.
А в результате так и не стал никем".
Quizás debería cambiar de carrera y convertirme en ladrona de joyas.
Может быть, я поменяю карьеру и стану воровать драгоценности.
He estado viviendo una vida en la cual he intentado convertirme en una mejor persona.
Я жила жизнью, в которой старалась стать лучше чем была.
¿Sigues intentando convertirme, Cordelia?
Все еще пытаетесь обратить меня, Корделия?
No intentas convertirme en Norman Bates,¿o sí?
Ты же не пытаешься превратить меня в Нормана Бэйтса, да?
Creo que la abuela intenta convertirme en Tina Turner.
Я думаю, бабушка старается сделать из меня Тину Тернер.
Me he pasado la vida intentando no convertirme en un gánster.
Всю свою жизнь я старался не превратиться в гангстера.
No quiero convertirme en ti.
Не хочу превращаться в тебя.
Mi padre me está presionando para ir a una universidad cristiana y convertirme en sacerdorte.
Отец хочет чтобы я поступил в Христианский университет и стал священником.
Yo no quiero convertirme en humano.
Я не хочу становиться человеком.
Me gustaría ir a Nueva York y convertirme en actor.
Я поеду в Нью-Йорк и стану актером.
Deberías convertirme porque no tengo nada más.
Ты должна обратить меня, потому что у меня больше ничего нет.
Muirfield estaba experimentando conmigo con un suero para convertirme en un arma.
Мюрифилд тестировали на мне сыворотку, чтобы превратить меня в оружие.
Mi padrastro quería convertirme en Mozart.
Мой приемный отец пытался сделать из меня Моцарта.
Simplemente no puedo convertirme en otra persona por arte de magia.
Я не могу волшебным образом превратиться в другого человека.
No tengo que convertirme, Caroline.
Мне не надо превращаться, Кэролайн.
No quiero convertirme en eso.
Я не… я не хочу становиться этим.
Результатов: 283, Время: 0.083

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский