CORBATA - перевод на Русском

галстук
corbata
pajarita
tie
бабочку
mariposa
pajarita
butterfly
corbata
una polilla
una corbata de moño
галстука
corbata
pajarita
tie
галстуке
corbata
pajarita
tie
галстуком
corbata
pajarita
tie
бабочка
mariposa
pajarita
butterfly
corbata
una polilla
una corbata de moño

Примеры использования Corbata на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Y para qué toda esa pelotudez de la corbata las fichas?
А зачем все это дерьмо с галстуком и фишками?
¿Un tipo con corbata roja y pipa de mono que cumple deseos?
Парень в красной бабочке с трубкой исполняет желания?
Usaba corbata en el jardín?
Носил галстуки в садике?
Aunque tu corbata necesita algo de trabajo.
Твоему галстуку тоже нужно немного поработать.
Solo llevo corbata de lunes a viernes.
Я ношу галстуки только с понедельника по пятницу.
Y si ellos quieren traje y corbata, lleváramos trajes y corbatas..
Если бы заказали костюмы и галстуки, мы бы нацепили костюмы и галстуки..
¡Qué coincidencia! Mi corbata es igual a la tuya.
Какое совпадение! У нас с тобой одинаковые галстуки.
No me gusta la corbata.
Не люблю галстуки.
Mira las fotos antiguas, y todos mis héroes llevaban traje y corbata.
Посмотрите на старые фото сценаристов- моих кумиров- они все носили костюмы и галстуки.
Fue el día de"traer tu corbata a trabajar".
Сегодня на работу пускали только в галстуках.
Así que básicamente, sois simplemente ladrones con corbata y tirantes.
Короче говоря, вы просто воры в галстуках и подтяжках.
Se cae y el Viejo Ojos Azules¡va por la Corbata Italiana!
Он падает и его выпученные глазки хорошо подходят к итальянскому галстуку!
Extraño esa corbata.
Я cкучaю пo тoмy гaлcтуку.
Te dejaré usar corbata.
Я тебе разрешу носить галстуки.
Estaban todos de saco y corbata.
Они все были в костюмах и в галстуках.
Sé que con la corbata hace falta una chaqueta.
Знаю, что к галстуку еще нужно пальто.
Muchos jueces obligan a los hombres a usar corbata.
Некоторые судьи заставляют мужчин носить галстуки.
Y es de traje y corbata. Es un sitio elegante.
И мы в костюмах и галстуках, это милое место.
Ni los directores de funeraria llevan corbata.
Даже директоры похоронного бюро не носят галстуки.
Nunca he confiado en nadie con un traje negro, corbata y otros complementos.
Я никогда не доверял черным костюмам, с галстуками или без.
Результатов: 1236, Время: 0.1503

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский