CORRUPTA - перевод на Русском

коррупционного
corrupción
corrupta
продажная
de venta
corrupta
коррупции
corrupción
de las prácticas corruptas
грязная
sucia
asquerosa
dirty
suciedad
corrupta
sórdida
guarra
mugrienta
cochina
коррумпированная
corrupta

Примеры использования Corrupta на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Su mente está corrupta con mentiras.
Твой ум поврежден ложью.
fue vicepresidente de una administración corrupta.
он был вице-президентом в коррумпированной администрации.
no halló“evidencia de conducta corrupta en relación con la transacción”.
не обнаружила« признаков коррупционного поведения в связи с данной сделкой».
era percibida como corrupta o ineficiente.
что ее считают коррумпированной или неэффективной.
En agosto de 1998 el Primer Ministro Mahathir excluyó del Gobierno al Viceprimer Ministro Anwar Ibrahim, aduciendo conducta inmoral y corrupta.
Сентября 1998 года премьер-министр Махатхир вывел из состава кабинета заместителя премьер-министра Анвара Ибрагима на основании обвинений в аморальном поведении и коррупции.
volver a caer en la corrupta política local bajo tutela extranjera.
вернуться к местной коррумпированной политике под иностранной опекой.
Trump prometió“limpiar la ciénaga” de la política corrupta de Washington.
Трамп пообещал« осушить болото» коррупции в вашингтонской политике.
Ray, Chicago en los años 20 tenía a la fuerza policíaca más corrupta de toda la historia.
Рэй, в 1920- х полиция Чикаго была самой коррумпированной в истории.
informada decisión… de separarse de una sociedad corrupta… y de vivir aquí con su propia inteligencia,
осознанный выбор отделить себя от коррумпированного общества и жить здесь со своими собственными мозгами,
La popularidad de Barghouti también se basa en su rechazo desde el comienzo a aceptar cargo alguno en la corrupta AP de Arafat
Популярность Баргхути обусловлена также его отказом занять какой-либо пост в коррумпированной ПА Арафата
Además del escarlata y del púrpura, vemos que esta ramera, o iglesia corrupta, posee vastas riquezas minerales.
Мы видим, что эта блудница или коррумпированная церковь помимо порфиры и багряницы, обладает множеством минеральных ресурсов.
Y con el tiempo, bajo su dirección corrupta, hicieron de los Strix lo que son ahora… una colmena de salvajes ignorantes y depravados.
И во время его коррумпированного руководства, он создал Стрикс таким, каким он есть сейчас… улей развращенных и невежественных дикарей.
hermanas muertos a manos de esta nación corrupta.
сестер, которые погибли от рук этой коррумпированной нации.
Si esta corrupta e incompetente organización no puede proteger a nuestros ciudadanos, entonces que no nos impidan protegernos a nosotros mismos.
И если эта некомпетентная и коррумпированная организация не может защитить граждан, то пусть она хотя бы не мешает нам защитить самих себя.
La idea es construir una ciudad nueva dentro de la ciudad corrupta y mostrar que refleja a la mayoría de la sociedad
Идея состоит в том, чтобы построить новый город внутри коррумпированного города и показать, что это, а не крайне деструктивное поведение,
Prefirió enfrentarse con una institución corrupta a la vez,
Он предпочитал противостоять коррумпированным институтам власти поочередно,
Me va a hacer falta que mientas y seas corrupta y además infringirás muchas leyes.
Мне нужно, чтобы ты была лживой и коррумпированной, и нарушила множество законов.
En lugar de ello, la consecuencia fue una Autoridad Palestina corrupta y militarizada, con servicios de seguridad que compiten entre sí y han demostrado ser incapaces de dar seguridad.
Вместо этого возникла коррумпированная, милитаризованная Палестинская автономия, враждующие силы безопасности которой оказались неспособны обеспечивать безопасность.
la encuentra igualmente corrupta y regresa a la Unión Soviética.
он находит его в не меньшей степени коррумпированным, и вскоре возвращается в Советский Союз.
el Equipo de Tareas determinó que esa persona había obtenido un beneficio material de su conducta corrupta.
Целевая группа установила, что это должностное лицо извлекло материальную выгоду из его коррумпированного поведения.
Результатов: 134, Время: 0.0781

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский