КОРРУМПИРОВАННОГО - перевод на Испанском

corrupto
продажный
грязный
коррумпированный
коррупции
нечестный
коррупционер
нечист
corrupta
продажный
грязный
коррумпированный
коррупции
нечестный
коррупционер
нечист
corruptos
продажный
грязный
коррумпированный
коррупции
нечестный
коррупционер
нечист

Примеры использования Коррумпированного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Изучая прогресс, достигнутый в Демократической Республике Конго, следует также помнить, что страна пережила четыре десятилетия коррумпированного правления и никогда не знала подлинной демократии.
Al examinar los avances en la República Democrática del Congo también cabe recordar que desde hace cuatro decenios el país sufre de una gobernanza corrupta y que jamás ha gozado de una verdadera democracia.
правительству придется объединить множество частей египетского общества, чтобы иметь возможность принимать трудные решения о ликвидации коррумпированного государства военных в государстве, о сокращении субсидий
un gobierno democráticamente elegido tendrá que reunir a suficientes sectores de la sociedad egipcia para poder adoptar las difíciles decisiones de desmantelar el corrupto Estado dentro del Estado que es el ejército,
в рамках такого сильно коррумпированного режима, как режим бывшего президента Фуджимори
incluso bajo un régimen tan corrupto como el del ex Presidente Fujimori
руководителей частных организаций и прибегают к всевозможным способам, чтобы на высокие государственные посты назначались лишь те кандидаты, которые подчинятся диктату коррумпированного большого бизнеса.
acuden a cada instrumento para poner en la nominaciуn para los altos cargos de oficinas pъblicas sуlo a aquellos candidatos que sean obedientes a los dictados de los corruptos grandes hombres de negocios.
авторитарного или особенно коррумпированного режима, логично, что желающих остаться на своих постах судей, замешанных в нарушениях прав человека
autoritario o especialmente corrupto, es lógico que se pida cuentas a los jueces implicados en violaciones de los derechos humanos
произвел капитальный ремонт закостеневшего и коррумпированного механизма выборов,
revisó un mecanismo electoral esclerótico y corrupto, creó un nuevo
Если страна намеревается добиться успеха в процессе глобализации, то наихудшим сценарием с учетом поставленной цели был бы отказ от создания эффективных государственных учреждений в пользу сохранения слабого коррумпированного государства, не имеющего авторитетных законов
El peor escenario de un país para enfrentar con éxito la globalización es hacerlo sin una institucionalidad estatal fuerte, con un Estado débil, corrupto, sin leyes y legislación respetada,
основное содержание заключалось в самовосхвалении этого коррумпированного режима.( Этот Твиттер- аккаунт был доступен с южнокорейской стороны только в течение нескольких дней.).
el sitio solamente contenía un derroche de autoelogios para su corrupto régimen(la cuenta fue accesible desde el lado surcoreano solamente por algunos días).
китайские студенты выступили против слабого и коррумпированного правительства, а также призвали Китай к самоусилению, приняв два ключевых Западных идеала:
estudiantes chinos protestaron contra un gobierno débil y corrupto y pidieron que China se fortaleciera adoptando dos ideales occidentales fundamentales:
имеет контроль, голосовали за коррумпированного кандидата.
otra organización votarán por el candidato corrupto.
также привел пример расследования в отношении коррумпированного должностного лица, который был приговорен в результате служебного расследования к шести годам тюремного заключения за выдачу поддельных водительских удостоверений.
a manera de ejemplo, un caso en el que había estado implicado un funcionario corrupto que había sido condenado a seis años de prisión por expedir permisos de conducir falsos después de una investigación de oficio.
курящие дорогие сигареты и так далее, другими словами- почти карикатура на космополитичного, упадочного, коррумпированного еврея.
es casi una caricatura de la decadencia cosmopolita del judio corrupto.
Данные интересы также помогают объяснить, почему кенийские юристы были во главе протестующих против коррумпированного режима президента Даниэля Арапа Муа в начале 1990- ых,
Estos intereses también ayudan a explicar por qué los abogados de Kenia estuvieron al frente de las protestas contra la corrupción del régimen del Presidente Daniel Arap Moi a principios de los años 90,
Наркодельцы коррумпируют государственные структуры,
Los traficantes de drogas corrompen las instituciones estatales
Кроме того, полицейские силы были коррумпированы и действовали исключительно на основе политических соображений.
Además, las fuerzas policiales eran corruptas y se regían por dictados políticos.
Прокуроры могут быть коррумпированы или иметь слабую подготовку.
Los fiscales pueden ser corruptos o tener una formación insuficiente.
Старое и коррумпированное должно быть отброшено до того, как справедливость сможет восторжествовать.
Los viejos y corruptos deben ser destruidos antes de que los justos puedan triunfar.
они были бы коррумпированы.
serían corruptos.
Это дает уверенность всем тем, кто говорит что система уголовной юстиции коррумпирована.
Da credibilidad a todos aquellos que dicen que el Sistema de Justicia Criminal está corrupto.
Особенно, коррумпированные.
Especialmente a una corrupta.
Результатов: 64, Время: 0.0316

Коррумпированного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский