CREEDME - перевод на Русском

поверьте
créeme
créame
confía
creéme
confien
creáme
верьте мне
confía en mí
me crea
créame
créeme
поверь
créeme
confía
créame
creéme

Примеры использования Creedme на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Creedme, llevo calzoncillos congelados ahora mismo, y me siento de maravilla.
Поверьте, на мне прямо сейчас замороженные трусы, и я чувствую себя прекрасно.
Creedme, mi bienestar no depende de vosotros.
Поверьте мне, мое благополучие не зависит от вашего.
Porque creedme, lo sé.
Потому что доверял мне, я знаю.
Pues, creedme, no sé qué hacer.
Ну, поверьте мне, я не знаю, что делать.
Creedme, nadie necesita salir de esta oficina más que yo.
Поверьте, мне, как никому другому нужно свалить из этого офиса.
Creedme, Detectives.
Поверьте мне, детективы.
Creedme, esto no es.
Поверь мне, это не.
Y creedme, la gente vendrá.
И, поверьте мне, люди придут.
Bueno, creedme, un poco de pecho es bueno.
Ну, поверь мне, это хорошо.
Signore, creedme¡jamás he probado algo tan delicioso!
Синьор, поверьте мне вкуснее я ничего в жизни не ел!
No era un ángel, creedme.
Она не была ангелом, поверьте мне.
Es el mejor doctor de mujeres del Midwest, creedme.
Он лучший женский врач на Среднем Западе, поверьте мне.
Me la he ganado, creedme.
Я заслужил эти деньги, поверь мне.
Ser meado encima era la menor de mis preocupaciones a los 15, creedme.
И быть обоссаным было моей наименьшей проблемой. Уж поверьте.
Os he hecho un favor, creedme.
Оказал вам услугу, уж поверьте.
No ha sido fácil salir conmigo. Creedme.
Со мной было не так легко встречаться. Поверьте мне.
fuera necesario, creedme.
будет необходимо, поверьте мне.
No era un santo, creedme, pero para nosotros, al menos, estaba cerca.
Поверьте мне, он не был святым, но, по крайней мере, для нас, он был близок к этому.
Creedme, nadie se quedó más alucinada que yo
Поверьте, никто не был шокирован больше меня,
Creedme, en cuanto sepa que tiene que trabajar sin mí,
Поверь, как только он поймет, что ему придется работать над делом без меня,
Результатов: 107, Время: 0.0654

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский