ПОВЕРЬТЕ МНЕ - перевод на Испанском

confía en mí
доверять мне
довериться мне
поверить мне
мне верить
на меня положиться
рассчитывать на меня
confia en mi
поверь мне
доверься мне
доверяй мне
confien en mi
поверьте мне
creáme
поверьте мне
confíe en mí
доверять мне
довериться мне
поверить мне
мне верить
на меня положиться
рассчитывать на меня
confíen en mí
доверять мне
довериться мне
поверить мне
мне верить
на меня положиться
рассчитывать на меня
confiad en mí
доверять мне
довериться мне
поверить мне
мне верить
на меня положиться
рассчитывать на меня
creame

Примеры использования Поверьте мне на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поверьте мне.
Confiad en mí.
Но, поверьте мне, все будет по-другому в этом году.
Pero confíen en mí, este año va a ser diferente.
Пожалуйста поверьте мне.
Por favor, creedme.
Поверьте мне, с этими картами все в порядке.
Confíe en mí, no hay nada malo en estas cartas.
Поверьте мне, вы были бы потрясены узнав человека, который сидит тут.
Creeme, te asombraría conocer a la persona que está aquí sentada.
Поверьте мне, это единственный надежный способ.
Confíen en mí, es la única manera confiable.
Поверьте мне, свадьба это единственный путь к счастью и спасению.
Creedme, el matrimonio es el único camino a la felicidad y la salvación.
Поверьте мне, генерал.
Confíe en mí, General.
Поверьте мне, друзья.
Confiad en mí, amigos.
Поверьте мне, я знаю этих детей.
Creame, conozco a estos niños.
Но, поверьте мне, вы не обрадуетесь.
Pero creeme, no quieren que suceda.
П- поверьте мне, они в безопасности.
Confíen en mí, es seguro.
Поверьте мне, мое благополучие не зависит от вашего.
Creedme, mi bienestar no depende de vosotros.
Поверьте мне, полковник.
Confíe en mí, coronel.
Поверьте мне, ее убили.
Confiad en mí, ha sido asesinada.
Поверьте мне, я желаю узнать правду, как и вы.
Creame, quiero la verdad tanto como usted.
Поверьте мне, детективы.
Creedme, Detectives.
Поверьте мне, сочувствующие комментарии помогают ослабить негативность.
Confíen en mí, comentarios compasivos ayudan a abatir la negatividad.
Поверьте мне, у него прекрасные адвокаты по разводам.
Confíe en mí, tiene excelentes abogados de divorcio.
Поверьте мне, это история.
Confiad en mí, es una noticia.
Результатов: 710, Время: 0.0598

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский