CREEME - перевод на Русском

поверь мне
créeme
confía en mí
créame
creéme
confia en mi
crea me
верь мне
confía en mí
créeme
me creas
confia en mí
доверься мне
confía en mí
créeme
confia en mí
déjamelo a mí
поверьте мне
créeme
créame
confía en mí
confia en mi
confien en mi
creo yo
creáme
поверь я

Примеры использования Creeme на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Creeme. Estoy harta de bolsas.
Поверь, меня тошнит от крови из пакетов.
Creeme, yo he visto más de lo que me hubiera gustado.
Поверь мне, я видел больше, чем хотелось бы.
Creeme, no me has seguido.
Поверь, за мной не следили.
Creeme, no será mucho.
Поверьте, его не так много.
Creeme, es algo que no quieres experimentar.
Поверьте, лучше вам никогда такого не испытывать.
Creeme, tengo muchas opiniones con respecto a este tema.
У меня есть что сказать на эту тему.
Creeme, desearia que lo fuera.
Поверьте, я хотел бы чтобы это сработало.
Creeme, seré el primero en presionar por una investigación meticulosa.
Поверь мне, я буду первым, кто начнет тщательное расследование.
Creeme, eso es una pequeña exibicion fue mucho más embarazoso para mi.
Поверь, это небольшое пип- шоу для меня было куда более неловким.
Creeme. No es por el calor, sino por la locura.
Я тебе говорю, не жара это, а безумие.
Creeme, no lo entiendes.
Уж поверь, тебе не понять.
Creeme. no estas malgastando un segundo de mi vida.
Поверьте, Вы не тратите не секунды моего времени.
Creeme, es mucho mejor para nosotros que se quede en México.
Поверь, для нас было бы лучше, если бы он остался в Мексике.
Mira, creeme, lo entiendo.
Слушай, поверь, я понимаю.
Creeme, esta noche, voy a voy a necesitar un trago.
Поверь, к вечеру мне понадобится выпить.
George, por favor creeme, nadie se enfadará si lo pospones.
Джордж, поверь, никто не расстроится, если свадьбу перенести.
Creeme, yo escucho.
Поверьте, я слушаю.
Creeme cuando te digo que ahora no tengo tiempo para aliviar tu ego.
Поверьте, что сейчас у меня нет времени умасливать ваше эго.
Creeme, no te materé.
Поверь, я не убью тебя.
Creeme, yo soy tu madre.
Верь мне, я твоя мать.
Результатов: 159, Время: 0.0881

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский