ВЕРЬ - перевод на Испанском

confía
доверять
полагаться
верить
рассчитывать
надеяться
доверие
уверенность
поверить
поручить
возложить
cree
верить
полагать
думать
считать
вера
поверить
убедить
ten fe
верить
иметь веру
быть вера
lo creas
создание
создавая
учредив
формировании
порождая
te fíes
confíes
доверять
полагаться
верить
рассчитывать
надеяться
доверие
уверенность
поверить
поручить
возложить
creer
верить
полагать
думать
считать
вера
поверить
убедить
creas
верить
полагать
думать
считать
вера
поверить
убедить
confiar
доверять
полагаться
верить
рассчитывать
надеяться
доверие
уверенность
поверить
поручить
возложить
crea
верить
полагать
думать
считать
вера
поверить
убедить
confíe
доверять
полагаться
верить
рассчитывать
надеяться
доверие
уверенность
поверить
поручить
возложить

Примеры использования Верь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Верь в меня, ибо я- путь к вечности".
Cree en mí porque yo soy el camino a la eternidad"".
Это законом не регулируется, но верь мне.
Esto es… conocido como extra-legal, pero confía en mí.
Не верь им Роза, не верь..
No les creas, Rose. No.
Не верь ни единому слову этих людей.
No puedes creer una palabra de lo que dice esta gente.
Никому не верь, Уильям.
William, no confíes en nadie.
Верь в себя.
Ten fe en ti mismo.
Верь или не верь, некоторые из нас до сих пор верят в нашу миссию.
Lo creas o no, algunos todavía creemos en nuestra misión.
Просто верь в себя, Уинстон, и будь на позитиве".
Cree en ti mismo, Winston, y sé positivo".
так что верь мне.
así que confía en mí.
Черт! Не верь ни единому ее слову!
¡Maldita sea, diga lo que diga no la creas!
Просто верь мне.
Tienes que confiar en mí.
Верь в Санту!
¡Debes creer en Santa!
Не верь Джоан и Артуру.
No confíes en Joan o Arthur.
Верь в силу нашей добродетели.
Ten fe en nuestra virtud.
Верь или нет, это не была вообще-то работа моей мечты.
Lo creas o no, en realidad, este no era el empleo de mis sueños.
Верь хотя бы в них и в себя.
Al menos, cree en ellos, y en ti mismo.
Я твой отец, Кара. Верь в мою мудрость.
Soy tu padre Kara, confía en mi sabiduría.
Не верь ему. Он покрасил его карандашом.
No le creas, Se lo pintó con una pluma.
Не верь ни единому их слову.
No crea nada de esto.
Верь в се.
Creer en ti mismo.
Результатов: 496, Время: 0.0705

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский