CONFIAR - перевод на Русском

доверять
confiar
confianza
confiable
fiar
fiarme
полагаться
depender
confiar
recurrir
contar
utilizar
derecho
basarse
apoyarse
fiar
apoyarnos
верить
creer
confiar
pensar
fe
lo creas
рассчитывать
contar
esperar
confiar
calcular
depender
aspirar
prever
надеяться
esperar
esperanza
confiar
aspirar
доверие
confianza
credibilidad
confiar
fe
crédito
уверенность
confianza
convicción
seguridad
certeza
confiar
seguro
certidumbre
convencimiento
garantía
поверить
creer
confiar
no
поручить
encomendar
encargar
pedir
dar instrucciones
confiar
autorizar
instruir
designar
ordenar
asignar
возложить
asignar
encomendar
confiar
imponer
encargar
atribuir
responsabilizar
conferir
recaer
depositar

Примеры использования Confiar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
También se trata de confiar en tus intuiciones y en ti mismo".
Также о доверии к своей интуиции и к себе».
Tienes que confiar en mí, esto no es lo que parece.
Поверь мне все не так, как это выглядит.
O confiar en que la gente correcta hará lo equivocado.
Или доверяя правильным людям, мы делаем неправильные вещи.
¿Y no puedes confiar en mí?
И не доверяешь мне?
¿Sigues sin confiar en mí, hermano?
Ты все еще не доверяешь мне, брат?
No confiar en él?
Не доверяешь ему?
¿Por qué confiar en Cole ella?
Почему Коул доверяет ей?
Confiar en alguien de verdad… es algo muy difícil.
Действительно, доверяя кому то, страшно делать это.
César, tienes que confiar en mí.¿Vale?
Цезарь, поверь мне, хорошо?
No puedes confiar en él.
Не доверяй ему.
Me hiciste confiar en ti.
Я доверяла тебе.
Debes confiar en ti mismo.
Доверяй самому себе.
¿O tú confiar en mí?
Или ты доверял бы мне?
La lógica de confiar en los instintos.
Логика доверия инстинктам.
Deben confiar en ustedes para dejarla quedar aquí el fin de semana.
Наверное, они очень доверяют вам, раз отпустили ее сюда на выходные.
Ella eligió confiar en mí a pesar de lo que soy.
Она доверяет мне, несмотря на то, кто я такой.
Simplemente no me sentía con ganas de confiar en nadie últimamente, especialmente una mujer.
Я просто не очень доверял всем в последнее время, особенно женщинам.
¿Confiar en ti?
Доверял тебе?
No podria confiar en mi mismo tampoco pero.
Я бы сам себе не доверял. Но люди меняются.
No confiar en nadie.
Не доверяй никому.
Результатов: 5149, Время: 0.1761

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский