CUANDO LA GENTE - перевод на Русском

когда люди
cuando alguien
cuando un hombre
cuando una persona
cuando la gente
cuando un humano
cuando un individuo
cuando uno
когда кто-то
cuando alguien
que alguien
si alguien
cuando uno
cuando la gente
cuándo alguien
cuando algo
vez que alguien
cuando un hombre
que nadie
когда народ
cuando el pueblo
cuando la gente
cuando la población
cuando la nación
когда людям
cuando alguien
cuando un hombre
cuando una persona
cuando la gente
cuando un humano
cuando un individuo
cuando uno
когда человек
cuando alguien
cuando un hombre
cuando una persona
cuando la gente
cuando un humano
cuando un individuo
cuando uno
когда людей
cuando alguien
cuando un hombre
cuando una persona
cuando la gente
cuando un humano
cuando un individuo
cuando uno
когда кто-нибудь
cuando alguien
que alguien
si alguien
cuando la gente
cuando un hombre
vez que alguien
cuando uno
когда никто
cuando nadie
cuando ninguno
cuando la gente
когда все
cuando todo
cuando las cosas
que todo
cuando esto
si todos
donde todo
mientras todos
cuando lo
cuándo todo
una vez

Примеры использования Cuando la gente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cuando la gente forma un vínculo.
Когда у людей появляется привязанность.
Cuando la gente tiene libertad para elegir elige mal siempre.
Если людям дать свободу выбора. Они выбирают не то. И так каждый раз.
Y me pongo molesta cuando la gente la usa.
И я начинаю психовать, когда люди, как ты, используют его.
Y que cuando la gente se atraviesa en tu camino, ellos… salen lastimados.
И что если люди переходят вам дорогу, они… страдают.
Tal vez deberíamos tener el banco abierto cuando la gente salga del trabajo.
Может пусть банк работает в то время, когда люди возвращаются с работы домой.
Cuando la gente se ríe de mí*.
Огда люди смеютс€ надо мной*.
Cuando la gente muere¡es el destino!
Если люди умирают, это судьба!
Cuando la gente tiene el conocimiento,
Когда у людей есть знания,
Es como cuando la gente muere.
Прямо как с людьми, когда они умирают.
Larezo se enfada cuando la gente dispara a sus empleados.
Ларецо? Ларецо не любит, когда стреляют в его работников.
Aun cuando la gente dice cosas terrible.
Даже если люди говорят ужасные вещи,
Cuando la gente tiene acceso a sus necesidades básicas sus motivaciones cambian.
Когда у людей удовлетворены все жизненные потребности, у них меняется мотивация.
Cuando la gente va a al zoo también visita.
Когда те люди, которые идут в зоопарк, также посещают.
Cuando la gente miente, se les acelera el ritmo cardiaco y su respiración se hace más intensa.
Если человек лжет его пульс и дыхание учащаются.
Aun cuando la gente no lo menciona, puedo oír la preocupación en sus voces.
Даже если люди не замечают этого, я слышу жалость в их голосе.
Cuando la gente está en cama.
Пока народ еще в кроватях.
Ahí es cuando la gente la caga.
Именно в таких случая люди делают ошибки.
Y el rey de los alien'genas es destruido cuando la gente toma valor.
И король пришельцев уничтожен. Тогда люди собираются с духом и.
¿Y dónde estaba cuando la gente llegó?
И где вы были, когда гости прибыли?
Hacemos las pruebas cuando la gente duerme.
Мы проводим тесты, когда горожане спят.
Результатов: 746, Время: 0.0956

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский