CUANDO EL COMITÉ - перевод на Русском

когда комитет
cuando el comité
cuando la comisión

Примеры использования Cuando el comité на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La oradora dice estar convencida de que cuando el Comité examine el quinto informe periódico de Alemania habrá concluido el proceso de reunificación
Г-жа Шане говорит, что ко времени рассмотрения Комитетом пятого периодического доклада Германии процесс воссоединения полностью завершится
Recuerda que cuando el Comité examinó el tercer informe periódico de Belarús(CCPR/C/52/Add.8), el país experimentaba importantes perturbaciones estructurales,
Он напоминает, что в то время, когда Комитет рассматривал третий периодический доклад Беларуси( CCPR/ C/ 52/ Add. 8),
Cuando el Comité solicite la adopción de medidas provisionales con arreglo a este artículo,
В том случае, когда Комитет просит принять временные меры в соответствии с этим правилом,
Cuando el Comité de Transacciones o el Secretario General,
В случае распоряжения Комитета по операциям или генерального секретаря об изъятии
Cuando el Comité decida, como parte de su investigación, que se debe visitar el territorio del Estado Parte interesado,
Если Комитет решит в ходе своего расследования посетить территорию соответствующего государства- участника, он запрашивает через
Cuando el Comité se ocupe de la documentación con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 12, las reuniones del
В тех случаях, когда Комитет рассматривает представления в соответствии с пунктом 12, совещания Комитета являются открытыми для Сторон
Cuando el Comité determine en cada caso concreto que la entrada al territorio de la Federación de Rusia
Если Комитет в каждом конкретном случае определит, что въезд на территорию Российской Федерации
Cuando el Comité llegue a la conclusión de que una exención promovería los objetivos de las resoluciones del Consejo,
Если Комитет сделает вывод, что исключения будут способствовать достижению целей резолюций Совета,
Cuando el Comité dio a conocer sus opiniones al Grupo de Trabajo en 2004,
Когда КЛРД направил свои соображения Межправительственной рабочей группе в 2004 году, лишь 45 стран
Cuando el Comité estima que el autor no ha fundamentado su denuncia a efectos de la admisibilidad,
В тех случаях, когда Комитет делает вывод о том, что автор не обосновал претензию для целей приемлемости,
que tiene previsto presentar oralmente cuando el Comité esté listo para tratar el tema en el período de sesiones en curso.
с которыми он имел в виду устно ознакомить Комитет, когда тот будет готов к рассмотрению этого вопроса в ходе текущей сессии.
por cada Estado parte, o a un máximo de tres cuando el Comité se reúne en grupos de trabajo en paralelo.
не более чем двумя на одно выступление государства- участника или не более чем тремя, если Комитет работает в параллельных группах.
lo cual es igualmente importante cuando el Comité retira a una persona de la lista.
Это имеет столь же важное значение в тех случаях, когда Комитет исключает то или иное лицо из Перечня.
el Sr. Kindler ya lo había sido cuando el Comité adoptó su dictamen sobre su caso,
это имело место в деле г-на Киндлера на момент принятия Комитетом своих соображений по упомянутому делу,
no están disponibles cuando el Comité concluya su período de sesiones.
они не будут получены к тому времени, когда Комитет завершит свою сессию.
La PRESIDENTA pregunta por qué en Tayikistán se ha puesto como fecha de entrada en vigor del Pacto el 4 de abril de 1999, cuando el Comité considera que es la fecha en que ese Estado declaró su independencia,
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ спрашивает, почему в качестве даты вступления Пакта в силу в Таджикистане указано 4 апреля 1999 года, если Комитет считает этой датой объявление этим государством независимости,
La Sra. Chanet está preocupada a este respecto porque, cuando el Comité recibe de un Estado parte respuestas escritas en ruso en español
В этой связи г-жа Шане выражает обеспокоенность тем фактом, что, когда Комитет получает от государств- участников письменные ответы, например, на русском,
Cuando el Comité había examinado, en su séptimo período de sesiones, posibles revisiones del comentario del artículo 5
Когда Комитет на своей седьмой сессии рассматривал возможные изменения к комментарию к статье 5 Типовой конвенции Организации Объединенных Наций,
de 26 de abril de 1957, cuando el Comité pasó a denominarse Comité de Expertos para la prosecución de la labor sobre el transporte de mercaderías peligrosas
от 26 апреля 1957 года, когда Комитет стал называться Комитетом экспертов для дальнейшей работы по вопросу о перевозке опасных грузов
el divorcio desde 2007, cuando el Comité formuló su primera recomendación sobre esta cuestión.
разводе после 2007 года, когда Комитет вынес свою первую рекомендацию в этом отношении.
Результатов: 273, Время: 0.0691

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский