SI EL COMITÉ - перевод на Русском

если комитет
si el comité
si la comisión
если комитету
si el comité
si la comisión
комитету если
si el comité
si la comisión
если комитетом
si el comité
si la comisión
если доклад государства участника по мнению комитета

Примеры использования Si el comité на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si el Comité no recibe información de Namibia
Если Комитет не получит информации от Намибии
No obstante, si el Comité desea formular una declaración categórica,la referencia a sus observaciones finales que figura en la nota de pie de página.">
Однако, если Комитету угодно придать соответствующему положению безоговорочный характер,
Si el Comité desea más precisiones sobre los pueblos tribales que viven en la India es con el fin de comprender mejor la situación especialmente compleja de este país
Если Комитет хочет знать больше о народах, ведущих племенной образ жизни в Индии, то только с целью лучшего понимания особой и сложной ситуации в этой стране,
Si el Comité adopta un método basado en las listas de cuestiones previas a la presentación de los informes,
Если Комитетом будет принят подход, предполагающий составление перечня вопросов,
Dijo que su delegación no consideraba que esa presentación de informes fuese obligatoria y que, si el Comité se ponía a examinar todas esas solicitudes de presentación de informes,
Он сказал, что его делегация не считает подобную отчетность обязательной и что, если Комитету придется рассматривать все подобные просьбы о представлении отчетности,
El Sr. Texier sugirió que si el Comité de Derechos Económicos,
Г-н Тексье предложил, что, если Комитет по экономическим, социальным
Si el Comité considera necesario asignar más tiempo para el examen del informe del Reino Unido,
Если Комитет считает необходимым выделить дополнительное время для рассмотрения доклада Соединенного Королевства, она предлагает пригласить
Observación de la secretaría: si el Comité adoptase la opción 2 del artículo 6
Комментарий секретариата: если Комитет принимает вариант 2 статьи 6 и вариант 2 статьи 7,
El orador señala que, si el Comité lo desea, la delegación puede comunicarle datos desglosados por grupo terrorista de esas 110 personas,
Если Комитет того пожелает, делегация может сообщить ему данные в разбивке по террористическим группам по этим 110 лицам, которые составляют 37% лиц,
Si el Comité decide dedicar tiempo a otras tareas,
Если Комитет принимает решение потратить свое время на другие задачи,
Si el comité resulta incapaz de prevenir el genocidio,
Если комитет окажется не в состоянии предупредить геноцид,
Con arreglo al Protocolo Facultativo de la CEDCM, es el mismo Comité el que pone en marcha la investigación" si el Comité recibe información fidedigna que revele violaciones graves
Согласно ФП к КЛДЖ Комитет сам инициирует расследование," если Комитет получает достоверную информацию, свидетельствующую о серьезных
Observación: Si el Comité adopta la opción 2 del artículo 6
Комментарий: если Комитет принимает вариант 2 статьи 6 и вариант 2 статьи 7,
El PRESIDENTE dice que si el Comité permite a la Federación de Rusia que presente su tercer informe en el año 2000,
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что если Комитет разрешит Российской Федерации представить свой третий доклад в 2000 году,
Si el Comité considera que la separación del autor de su familia equivale a una injerencia en la familia,
Если Комитет сочтет, что разлучение автора с семьей равнозначно вмешательству в жизнь семьи,
Si el Comité concluyera que el requisito de aducir razones en ciertos casos constituye una injerencia en la vida privada de los autores,
Если Комитет сочтет, что в некоторых случаях требование указывать причины является вмешательством в частную жизнь авторов,
Si el Comité lo desea, Armenia podrá comunicarle la lista completa de las nuevas leyes adoptadas,
Если Комитет желает, Армения сможет сообщить ему перечень всех новых принятых законов,
imparcialidad, elementos que no pueden garantizarse si el Comité se divide en dos grupos.
обсуждение периодических докладов требует объективности и беспристрастности, а если Комитет будет разделен на две группы, ни то, ни другое гарантировать нельзя.
Si el Comité de hecho entiende por" violencia doméstica" la" violencia conyugal",
Кроме того, если бы Комитет понимал под выражением" насилие в семье"" насилие в браке", то следовало бы подчеркнуть,
Iii si el Comité debe también considerar y examinar en su 11º período
Iii следует ли Комитету на его одиннадцатой сессии также рассматривать каждое отдельное сообщение,
Результатов: 809, Время: 0.0977

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский