Примеры использования
Dice que el comité
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
El Presidente dice que el Comité continuará el examen de los informes periódicos cuarto y quinto de Georgia en la sesión siguiente.
Председатель объявляет, что Комитет продолжит рассмотрение четвертого и пятого периодических докладов Грузии на следующем заседании.
El Presidente dice que el Comité proseguirá el examen de los informes periódicos octavo
Председатель объявляет, что Комитет продолжит рассмотрение восьмого и девятого периодических докладов
El Presidente dice que el Comité proseguirá el examen de los informes periódicos 15º a 20º de Malta en la siguiente sesión.
Председатель объявляет, что Комитет продолжит рассмотрение пятнадцатого- двадцатого периодических докладов Мальты на следующем заседании.
El PRESIDENTE dice que el Comité ha recibido de la delegación gran cantidad de nueva información que podrá utilizar para evaluar la situación sobre el terreno.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит о том, что Комитет получил от делегации большой объем новой информации, которую он использует для оценки ситуации на месте.
Para concluir, el Relator dice que el Comité formulará sus observaciones de forma que pueda ayudar al Estado parte en su labor.
Докладчик в заключение указывает на то, что Комитет приложит усилия и сформулирует замечания, которые окажутся полезными для государства- участника при выполнении этой задачи.
El Sr. Amor dice que el Comité debe estar satisfecho por la cantidad
Г-н Амор говорит, что у Комитета есть основания испытывать чувство удовлетворения
El Sr. Salvioli dice que el Comité tiene muchas cosas en común con otros comités
Г-н Сальвиоли говорит, что у Комитета есть много общего с другими комитетами в силу того,
El Sr. Sparber(Liechtenstein) dice que el Comité se enfrenta a tareas importantes,
Гн Шпарбер( Лихтенштейн) говорит, что перед Комитетом стоят важные задачи,
Respondiendo a la pregunta h, dice que el Comité no ha adoptado ningún dictamen sobre Dinamarca en aplicación del párrafo 4 del artículo 5 del primer Protocolo Facultativo.
Отвечая на вопрос h, он заявляет, что Комитет не выразил никакого мнения в отношении Дании по пункту 4 статьи 5 первого Факультативного протокола.
El orador dice que el Comité reanudará su examen del tema del programa en la siguiente sesión.
Он говорит, что Комитет возобновит рассмотрение данного пункта повестки дня на своем следующем заседании.
El PRESIDENTE dice que el Comité tiene alta la moral;
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что в Комитете царит высокий моральный дух;
El Sr. GARVALOV dice que el Comité tiene el deber moral de expresar su opinión sobre la situación en Burundi.
Г- н ГАРВАЛОВ говорит, что у Комитета есть моральные обязательства высказать свое мнение о событиях в Бурунди.
El PRESIDENTE dice que el Comité estima que puede tener una influencia positiva sobre los gobiernos.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, по мнению Комитета, Комитет может оказывать позитивное воздействие на правительства.
El Sr. AMOR dice que el Comité no verifica de forma sistemática en qué medida se aplicaron las anteriores observaciones finales.
Г-н АМОР отмечает, что у Комитета не вошло в систему проверять, как выполняются принимаемые им заключительные замечания.
El PRESIDENTE dice que el Comité todavía no sabe nada de la marcha del proceso preparatorio.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что у Комитета по-прежнему нет никакой информации относительно хода указанного подготовительного процесса.
Con respecto a la cuestión relativa a la expulsión de nacionales marroquíes de Argelia en 1975, el orador dice que el Comité no conoce todos los hechos.
Что касается вопроса о высылке марокканских граждан из Алжира в 1975 году, он говорит, что Комитет не располагает всей полнотой информации.
En respuesta a la pregunta sobre el comité especial parlamentario en pro de la igualdad entre los géneros que se ha propuesto, dice que el comité todavía no se ha creado.
Отвечая на вопрос, касающийся предлагаемого специального парламентского комитета по вопросам гендерного равенства, оратор говорит, что такой комитет еще не создан.
Adelanto de la Mujer) dice que el Comité ha demostrado una vez más su compromiso de desempeñar de forma eficaz todas las funciones que se le encomiendan en la Convención y el Protocolo Facultativo.
улучшению положения женщин) говорит, что Комитет вновь продемонстрировал свою готовность эффективно выполнять обязанности, возложенные на него в соответствии с Конвенцией и Факультативным протоколом.
El Sr. Prokhorov(Federación de Rusia) dice que el Comité de Conferencias desempeña un papel importante al asegurar la celebración eficiente de las reuniones de las Naciones Unidas
Г-н Прохоров( Российская Федерация) говорит, что Комитет по конференциям играет важную роль в обеспечении эффективного проведения заседаний Организаций Объединенных Наций
El Sr. BARLYNG(Dinamarca) dice que el Comité puede tener la seguridad de que las disposiciones de la Ley de integración relativas a la distribución de los refugiados entre los municipios son compatibles con el artículo 12 del Pacto.
Г-н БАРЛИНГ( Дания) заявляет, что Комитет может быть уверен в том, что положения закона об интеграции, касающиеся распределения беженцев между муниципалитетами, совместимы со статьей 12 Пакта.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文