CUANDO YO NO - перевод на Русском

когда я не
cuando yo no
cuando no estoy
пока меня не
mientras no
когда меня нет
cuando no
cuando no estoy
когда меня не
cuando yo no
cuando no estoy

Примеры использования Cuando yo no на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vi el bote en el carro… cuando yo no estaba ahí.
Я видел ведерко в машине… Когда меня не было там.
Quería que tuvieras algo a lo que poder abrazarte cuando yo no esté.
Я хочу, чтобы тебе было кого обнимать, когда меня не будет рядом.
Solo quiero asegurarme de que cuidarás de Lexie cuando yo no esté.
Просто хотел убедиться, что ты присмотришь за Лекси, когда меня не будет.
Gracias por mantener viva a Bella cuando yo no lo hice.
Спасибо, что ты охранял жизнь Беллы, пока я не мог этого сделать.
Lo que haces cuando yo no existo es cosa tuya.
Что делать, пока меня нет,- твое дело.
Cuando yo no esté vigilando, otra persona lo hará.
Если я не смогу, будет кто-то другой.
Cuando yo no habría causado todo esto.
Я бы тогда не устроила все это.
Aun cuando yo no quería.
Даже когда я этого не хотел.
¿Cómo podría habérselo dicho cuando yo no lo sabía?
Как я мог вам сообщить, если сам не знал?
Siento haberte juzgado por tener fijación a algo cuando yo no soy mejor.
Извини, что осуждала тебя за привязанность к вещам, хотя я сама не лучше.
Puedes usarlo cuando quieras, aun cuando yo no esté.
Можешь приходить, когда хочешь, даже если меня нет.
¿Cuántas veces te he dicho que no contestes cuando yo no estoy?
Сколько раз тебе повторять: не бери трубку, если меня нет дома!
Todos los recuerdos que ha llevado por mí cuando yo no podía.
Все воспоминания он держал у себя, когда я не мог. Для меня.
Pero el problema surge cuando yo no sé y no se me ha pedido permiso.
Но когда я не знаю, и когда у меня не спрашивают- тогда и возникает проблема.
Quiero decir, cuando yo no puedo dormir,
Я имею в виду, когда я не могу спать,
Está aquí para observarlo cuando yo no puedo, así tú y yo podemos tener un tiempo a solas.
Она здесь, что бы следить за ним, пока меня не будет, чтобы мы с тобой смогли побыть наедине.
Cuando yo no quería ir a los premios de"La rock". el se aseguro de que yo era honrada.
Когда я не хотела идти на церемонию вручения наград РОКа, он позаботился о том, чтобы я получила награду.
¿Qué cojones te crees que estás haciendo, tío, en mi casa cuando yo no estoy?
Какого хрена ты здесь делаешь в то время, когда меня нет дома?
Así cuidarán de ellos cuando yo no esté.
чтобы о них заботились, пока меня не будет.
B tomó mi teléfono cuando yo no estaba mirando.
он залез в мой телефон, когда я не видела.
Результатов: 71, Время: 0.0345

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский