CUERDO - перевод на Русском

нормальный
normal
bien
buen
adecuado
es
normalidad
cuerdo
разумен
razonable
inteligente
sensato
racional
prudente
sapiens
razonablemente
cuerdo
acertado
razonabilidad
здравомыслящий
razonable
sensato
racional
cuerdo
cuerda
sensible
en su sano juicio
вменяем
cuerdo
помню
recuerdo
acuerdo
acordaba
recordar lo
memoria
здравом уме
su sano juicio
cuerdo
cordura
su juicio cabal
разумный
razonable
inteligente
sensato
racional
prudente
sapiens
razonablemente
cuerdo
acertado
razonabilidad
в здравом рассудке
en su sano juicio
de discernimiento
cuerdo

Примеры использования Cuerdo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tú necesitas estar cuerdo cuando yo no lo estoy.
Ты должен быть в своем уме, когда я не в своем..
Tengo que estar cuerdo, Marlene.
Я должен быть в здравом уме, Марлин.
Chuck está cuerdo.
Чак находится в здравом уме.
Cuerdo y loco.
Глуповат и чокнутый.
Howard no está muy cuerdo, eso ya lo sabemos.
Говард и так не в себе, и мы это знаем.
Adam era más cuerdo que Fran, pero en el cuerpo de un psicópata.
Адам вообще более вменяемый, чем Френ. Он просто в теле психопата.
Yo estoy cuerdo y sufro.
Я вот абсолютно в своем уме, и я жалок.
Tú estás cuerdo, y eres psiquiatra.
Ты умный, и ты психотерапевт.
Esas cartas han sido lo único que me mantienen cuerdo.
Эти письма- единственное, что держит меня в здравом уме.
Hice cosas que ningún médico cuerdo hubiera hecho.
Я делала вещи, которые ни один врач в здравом уме не сделал бы.
más o menos cuerdo.
более менее в здравом уме.
Elaboré mucho jabón intentando seguir cuerdo.
Я сделал кучу мыла, пытаясь оставаться в здравом уме.
Harley no estaba cuerdo.
Харли не был в здравом уме.
Pero sí más cuerdo.
Но точно более адекватен.
Risas Bueno, usted no es tan cuerdo.
Ну, не такой уж ты благоразумный.
Siempre supe que leías demasiado a Shakespeare para estar cuerdo.
Мне всегда казалось, что ты прочитал слишком много Шекспира, чтобы быть в своем уме.
Es posiblemente el hombre más cuerdo del edificio.
Он, скорее всего, самый вменяемый человек в здании.
¿Te mantenía cuerdo?
Держал тебя в узде?
Pero es trágico verlo convencido de que está cuerdo.
Но еще тяжелее видеть его думающим, что он здоров.
El tipo está definitivamente cuerdo.
Парень, определенно, странноват.
Результатов: 83, Время: 0.125

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский