CUIDABA - перевод на Русском

заботился
cuidar
atender
velar por
cuidado
cargo
se ocupa
preocuparse
ocuparme
se preocupa por
le importa
присматривал
cuidaba
vigilara
ухаживал
cuidaba
cortejó
se ocupaba
приглядывал
cuidaba
vigile
заботилась
cuidar
atender
velar por
cuidado
cargo
se ocupa
preocuparse
ocuparme
se preocupa por
le importa
присматривала
cuidaba
заботиться
cuidar
atender
velar por
cuidado
cargo
se ocupa
preocuparse
ocuparme
se preocupa por
le importa
няней
niñera
canguro
nana
nanny
enfermera
cuidaba
el niñero
нянчила
cuidaba
опекал
cuide

Примеры использования Cuidaba на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Su madre la cuidaba.
За ней присматривала ее мать.
El cobertizo tenía un guardián, alguien que lo cuidaba.
У Амбара был хранитель, который заботился о нем.
No, pero él siempre la cuidaba.
Но он постоянно за ней присматривал.
Yo trabajaba y cuidaba de tu padre y de ti.
Я работала и заботилась о вас с папой.
Cuidaba de mis hermanos.
Присматривала за братьями.
¿Adivinan quién cuidaba de él?
Кому приходится о нем заботиться?
muy a menudo, cuidaba de mí.
который почти всегда заботился обо мне.
Los hijos que tu madre cuidaba, el que estás gestando.
Ƒети, о которых заботилась тво€ мать, ребенок которого ты носишь.
Mamá le cuidaba toda la noche.
Мама присматривала за ним по ночам.
Ese hombre se suponía que nos protegía… que nos cuidaba.
Этот человек должен был защищать нас… заботиться о нас.
La madre dice que él cuidaba de todos.
Мама говорит, он заботился обо всех.
Los cuidaba como si fuesen míos.
Заботилась о них, как о собственных родных.
Tu mujer cuidaba de Queenie.
Твоя жена присматривала за Куинни.
Siempre cuidaba de todos.
он всегда обо всех заботился.
Evie nos cuidaba.
Иви заботилась о нас.
Supongo que mamá estaba enferma, así que mi hermana mayor me cuidaba.
Мама болела Так что за мной присматривала старшая сестра.
No hace mucho tiempo, yo cuidaba de ti.
Не так давно я заботился о тебе.
aquella dama simpática que te cuidaba?
добрую женщину, которая заботилась о тебе?
Le legó el dinero la anciana a la que cuidaba cuando yo era pequeña.
Получила деньги от старушки, за которой присматривала, когда я была маленькой.
una enfermera, que cuidaba de mi.
медсестра, заботилась обо мне.
Результатов: 122, Время: 0.0869

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский