DÓCIL - перевод на Русском

послушным
obediente
buen
dócil
покорной
sumisa
obediente
dócil
кроткий
benigno
manso
apacible
dócil
податливым
послушная
obediente
buen
dócil
послушный
obediente
buen
dócil
послушной
obediente
buen
dócil

Примеры использования Dócil на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los estudios indican que incluso el humano más dócil es capaz de asesinar con las circunstancias adecuadas?
Исследования показывают, что даже самый кроткий человек при определенных обстоятельствах способен на убийство?
protegida por su padre y hermana mayor por su espíritu amable y dócil.
старшая сестра очень любили ее за кроткий и мягкий нрав.
estar agarrada de tu brazo toda tranquila y dócil?
просто ходить за тобой хвостиком, тихая и послушная?
niños, porque ahora soy un dócil gato casero.
пусть дети почешут мне живот поскольку я теперь послушный домашний кот.
al favorecer un periodismo dócil o recortar subsidios a voces críticas, los gobiernos distorsionan
которые отдают предпочтение послушной журналистике или обрезают субсидии критически настроенным СМИ,
¿Cómo era posible que siendo siempre tan dócil y complaciente, fueras a disfrutar de las aventuras más maravillosas antes que yo?
Как возможно было, что ты, такая кроткая и услужливая, отправишься в величайшее из путешествий раньше меня?
Los informes de inteligencia dicen que han averiguado que una dosis alta hace que la víctima sea totalmente dócil.
В отчетах разведки сказано- было обнаружено, что большая доза делает жертву абсолютно податливой.
¿Creen qué pueden dispararme con acónito hacerme dócil y débil, y qué no encontraré una forma de salir?
Думаете, можете стрелять в меня волчьим аконитом, сделать слабым и покорным, и что я не найду способа выбраться?
En aquel momento un dócil pajarito voló hacia ella,
В эту минуту ручная птичка села к ней на грудь
La ascendencia colonial también ayuda a explicar el carácter relativamente dócil de los musulmanes del África subsahariana.
Колониальное наследие также частично объясняет относительно покладистый характер мусульман в расположенных к югу от Сахары странах Африки.
que era muy dócil.
и что он очень смышленый.
ni siquiera sabía qué significaba la palabra"dócil".
признаюсь, что даже не знал значения слова« манипулировать».
Sara es una joven ingenua y dócil, que vive con su padre Salvador que está casado con Virginia,
Сара- наивная и послушная молодая девушка, которая живет с отцом Сальвадором, который женат на Вирхинии,
Él es Quien os ha hecho dócil la tierra. Recorredla,
Он- Тот, Кто сделал землю вам послушной,- Ходите ж по ее раменам,
En los países más ricos, los trabajadores migrantes en situación irregular constituyen una fuerza de trabajo barata, dócil y flexible que resulta cada vez más importante,
В наиболее богатых странах трудящиеся- мигранты с неурегулированным статусом являются источником дешевой, послушной и гибкой рабочей силы, которая приобретает все большее значение,
Además, puesto que se considera que la mujer es más disciplinada y más dócil que el hombre, y más proclive a aceptar los bajos salarios,
Кроме того, здесь женщины считаются более послушными и дисциплинированными, чем мужчины, и готовы соглашаться на низкую заработную плату,
constituyen una fuerza de trabajo desprotegida, dócil y fácil de explotar.
которые по определению представляют собой незащищенную, покорную и легко эксплуатируемую рабочую силу.
la expansión del sector informal, el crecimiento de los mercados de trabajo dualistas y las tendencias demográficas han acrecentado la demanda de mano de obra extranjera barata y dócil.
рост параллельных рынков труда и определенные демографические тенденции ведут к повышению спроса на дешевую и послушную иностранную рабочую силу.
volverla más dócil.
сделать его более сговорчивым.
los judíos quieren que hagas para mantenerte dócil.".
сказал:« Именно этого хотят от тебя коммунисты и евреи, чтобы тобой манипулировать».
Результатов: 55, Время: 0.0771

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский