СМЫШЛЕНЫЙ - перевод на Испанском

inteligente
умный
интеллектуальный
смарт
интеллигентный
умница
смышленый
сообразительный
мудро
остроумно
мудрым
brillante
блестящий
яркий
гениальный
блестяще
умный
ярко
выдающийся
гений
великолепно
прекрасный
listo
умный
умник
наготове
сообразительный
готов
вуаля
смышленый

Примеры использования Смышленый на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он весьма смышленый.
Es muy brillante.
Он очень смышленый.
Com… Es muy inteligente.
Он смышленый.
Es inteligente.
Знаете, вы, похоже, смышленый молодой человек, офицер.
Sabe, suena como un joven brillante, Oficial.
Он очень смышленый.
Es muy inteligente.
Ты смышленый, но некоторые вещи совсем не понимаешь.
Eres muy inteligente, pero hay cosas que no entiendes.
Вы- смышленый молодой человек.
Es usted un joven muy inteligente.
Он смышленый, слушает.
No, es listo, escucha.
Твой сын- тихий и смышленый.
Tu hijo es un chico tímido y atento.
Он довольно смышленый грызун.
En realidad es un roedor muy inteligente.
Потому что он смышленый?
Porque…¿es muy inteligente?
Она- смышленый ребенок.
Es una niña lista.
Он плохо пахнет, но смышленый.
Tiene olor pero es listo.
Он смышленый парень и проявлял живой интерес к истории коренных народов острова.
Es un chico inteligente y expresó un gran interés en la historia de los pueblos indígenas de la Isla.
Меня бы впечатлило больше, если бы ты написал" смышленый" с одной" н". Мне парень звонит из Северо-Западного университета.
Hubiera sido más impresionante si hubieras escrito"brillante", con doble ele.
но он очень смышленый, очень способный,
el es muy inteligente, muy capaz,
очень смышленый, по сути большой ребенок, давал людям прозвища.
muy brillante, como un niño grande que le ponía motes a la gente.
В политическом плане он от нас далеко, но он смышленый человек, культурно подкованный.
Políticamente, el profesor está un poco lejos de nosotros… pero es un hombre inteligente, culturalmente preparado.
Паркер говорит, ты смышленый парень, и я уважаю его мнение поэтому у меня к тебе частный интерес- личный, между нами.
El señor Parker dice que eres un chico brillante, y respeto su opinión entonces tengo un interés particular en ti- personal, entre nosotros dos.
Рик наслаждался работой на своей машине с сыном Джефом, ему 17. Смышленый, но диковатый.
A Rick le gustaba trabajar en el camión con su hijo Jeff, de 17 años, inteligente pero un poco hostil.
Результатов: 54, Время: 0.3489

Смышленый на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский