DARDOS - перевод на Русском

дартс
dardos
darts
стрелы
flechas
arrow
dardos
дартсу
dardos
darts
дротиков
dardos
дротиками
dardos
дартса
dardos
darts
стреловидными поражающими элементами
dardos
дарт
darth
dart
dardos

Примеры использования Dardos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tenemos cuerpos, notas en código, dardos especiales y veneno exótico.
У нас есть трупы, закодированные записки, специальные дротики и экзотический яд.
Hey, chicos,¿Queréis apuntaros al torneo de dardos?
Эй, парни, будете участвовать в турнире по дартсу?
Usaban las escotillas para bajar la comida a los felinos o sedarlos con dardos.
Люки нужны были, чтобы кормить тигров или усыплять их с помощью дротиков.
Son cortos y soplan dardos.
Они низкие и стреляют дротиками.
Mis Hot Wheels, mis dardos de goma, y hasta mi nuevo mosquete.
Мои машинки Хот Виллс, поле для дартса и даже мой новый мушкет.
¿Estás usando dardos de cinco miligramos?
Ты используешь 5 миллиграммовые дротики?
Están en mi equipo de dardos.
Мы в одной команде по дартсу.
¡Muchos, muchísimos dardos!
Много, много дротиков!
No, los dardos.
Нет, дротики это.
Copa Mundial de Dardos del PDC.
Кубке Мира по дартсу.
Estoy haciendo pruebas en los dardos, señor.
Я проводил анализ дротиков, сэр.
Dame uno de tus dardos.
Дай мне один из своих дротиков.
¿A su equipo de dardos?
Своим дружкам по дартсу?
cazando con dardos envenenados con curare.
охотились при помощи дротиков, смазанных ядом кураре.
El campeonato mundial dardos.
На Чемпионате мира по дартсу.
¿Cuántos dardos de verbena te quedan?
Сколько у тебя осталось дротиков с вербеной?
¿Así que pensáis que unos pequeños dardos van a detenerme?
Думаете, несколько стрел остановят меня?
Los llamamos Dardos porque son puntiagudos.
Мы называем их Стрелами, потому что они такие острые.
No sabía que te gustaban los dardos, Barney.
Я не знала, что ты такой фанат нового дротика, Барни.
Así que, Smith,¿de verdad eres campeón de dardos?
Смит, ты правда хорош в дартсе?
Результатов: 210, Время: 0.0591

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский