DAREMOS - перевод на Русском

мы дадим
daremos
dejaremos
vamos
demos
vamos a darle
permitiremos
lo haremos
получит
recibirá
tendrá
consigue
gana
dará
cobrará
se beneficiará
adquiera
предоставим
daremos
proporcionaremos
ofrecemos
мы отдадим
daremos
entregamos
cederemos
devolvemos
устроим
haremos
tendremos
daremos
organicemos
montaremos
мы будем раздавать
daremos
мы даем
damos
demos
ofrecemos
dejamos
vamos
brindamos
получите
recibirá
consigue
tendrá
dan
получишь
tendrás
recibirás
conseguirás
daré
recuperarás
quedas
ganarás
получат
recibirán
tendrán
consiguen
daría
se beneficiarán
ganarían
gocen

Примеры использования Daremos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Solo dame a mi y a Hector algo de dinero y te daremos la dirección.
Давай гони нам с Гектором бабло, и мы дадим тебе адрес.
Te daremos 1.000 pavos una Limusina,
Мы даем тебе тысячу баксов,
Le daremos todo lo que necesite.
Вы получите все необходимое.
Daremos una conferencia de prensa.
Устроим пресс-конференцию.
Y le daremos refugio seguro a cambio.
И мы взамен предоставим вам тихую гавань.
Si nos dejas subir… te daremos a Abigail.
Если ты нас впустишь… Мы отдадим тебе Эбигейл.
no te preocupes, te daremos Biodramina.
расслабся. Мы дадим тебе" Драмамин".
Le daremos lo que quiera.
Ты получишь все, чего захочешь.
Así que en este punto, no daremos información sobre él.
Поэтому сейчас мы не даем информации о нем.
Ahora te daremos un poco de oxígeno.
Сейчас вы получите немного кислорода.
Le daremos todo lo que necesite.
Мы предоставим вам все, что вам нужно.
Si quieren una guerra, les daremos una guerra.
Если они хотят войны, мы им устроим войну.
Primero, te daremos la esquina de Payson.
Первое, мы даем тебе угол на Пейсон.
Te daremos otra botella.
Ты получишь еще одну бутылку.
No, les daremos la comida de todos modos.
Вовсе нет. Вы получите еду в любом случае.
Si los humanos quieren guerra, les daremos una.
Если люди хотят войны, они получат ее.
Pero Deutsche Telekom dijo no, no te daremos esta información.
Но в Deutsche Telekom сказали:« Нет, информацию эту мы Вам не предоставим».
Vamos, les daremos un tour.
Пошли, мы устроим вам тур.
Te daremos un minuto.
Мы даем тебе минутку.
Te daremos algo mejor. Un libro de Las Reglas de Adquisición con encuadernación barata.
Ты получишь кое-что более ценное- одну копию Правил Приобретения.
Результатов: 248, Время: 0.2891

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский