DEJADME - перевод на Русском

позвольте мне
permítaseme
permítame
déjame
deseo
deja que me
quisiera
дайте мне
dame
déjame
hazme
tráeme
póngame
consígueme
deje que me
necesito
quiero
permítame
оставьте меня
déjame
me dejes
me abandonen
позволь мне
déjame
permíteme
deja que te
me dejas
me dejes
давайте я
déjame
permítanme
deja que te
дай мне
dame
déjame
hazme
pásame
deja que me
tráeme
me dejes
necesito
consígueme
permíteme
оставь меня
déjame
me dejes
aléjate de mí
me dejas
me abandones
quédate conmigo
me desampares
deja que me
пустите
deja
vamos
suéltenme
pon
не мешайте мне

Примеры использования Dejadme на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dejadme saber lo que encontráis.
Дай мне знать, что выясните.
Ahora, dejadme en paz.
Теперь оставь меня в покое.
¿Sabéis qué? Dejadme que os presente a Claudia.
Знаете, давайте я приедствлю вас Клаудии.
¡Dejadme solo, perros!
Оставьте меня в покое, собаки!
Tan solo dejadme ir.
Просто дайте мне уйти.
Dejadme que os dé un ejemplo de un estudio reciente que hicimos.
Позвольте мне привести вам пример из недавнего исследования, которое мы провели.
Dejadme que os diga algo que hará más emocionante vuestra luna de miel.
Позволь мне рассказать кое-что, что сделат твой медовый месяц чуть более захватывающим.
¡Dejadme estar casado, Señor, pero no aún!
Дай мне жениться, но только не сейчас!"!
Dejadme contaros cómo compro algo yo en estos tiempos.
Давайте я расскажу вам, как я делаю покупки.
Dejadme en paz.
Оставь меня в покое.
Dejadme y luego id a casa de Phoebe.
Оставьте меня, а сами идите к Фиби.
¡Por favor, dejadme entrar!
Прошу дайте мне войти!
Dejadme adivinar.¿Vosotros veis"The Good Wife"?
Позвольте мне предположить. Вы смотреть" Хорошая Жена"?
Dejadme acabar: gracias a tu maravillosa, maravillosa droga.
Позволь мне закончить: благодаря твоему чудесному, чудесному лекарству.
Dejadme volver al tema de la diarrea por un segundo.
Давайте я вернусь на минутку к вопросу диареи.
¡Dejadme dormir!
Дай мне поспать!
Repugnante fantasma, dejadme.
Гадкий призрак, оставь меня.
Dejadme en paz, por favor.
Оставьте меня в покое, пожалуйста.
Dejadme pensarlo.
Дайте мне подумать.
Antes de hacer esa llamada, dejadme hablaros sobre un héroe americano.
Пока вы не приняли решение, позвольте мне рассказать об американском герое.
Результатов: 294, Время: 0.0587

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский