DELANTAL - перевод на Русском

фартук
delantal
mandil
передник
delantal
mandil
халат
bata
albornoz
batín
delantal
toga
halat
túnica
фартуке
delantal
mandil
фартука
delantal
mandil
фартуком
delantal
mandil
переднике
delantal
mandil
халате
bata
albornoz
batín
delantal
toga
halat
túnica
фартуковая

Примеры использования Delantal на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mejor que no se haya dejado el delantal de salchicha en mi coche otra vez.
Надеюсь, он не оставил опять фартук в моей машине.
Dice que te tienes que quitarte el delantal.
Он говорит, что ты должна снять передник.
El hombre en delantal… que está arraigado… y echando cimientos en Capeside.
Человек в переднике, который укоренил- ся… уцементировался в Кейпсайде.
¿No hay nada debajo de ese delantal?
Под фартуком ничего нет?
Haciendo salsa sin delantal.
Готовлю красный соус без фартука.
Es eso… es eso jalea rectal en tu delantal?
Что это у тебя на халате? Ректальное желе?
Espera,¿por qué tengo mi teléfono en tu delantal?
Погоди, почему мой телефон в твоем фартуке?
Me está pidiendo que le quite el delantal y que la mire--.
Просит меня снять с нее передник и смотреть на нее.
Tendría mi propia fiambrería… un delantal con mi nombre y todo.
У меня мог бы быть свой продуктовый магазин, фартук с моим именем и все такое.
No, mi teléfono estaba en mi delantal.
Нет, мой телефон был в моем фартуке.
Quería estirarme el delantal.
Любил потрогать тесемки на моем переднике.
No puedes usar un delantal en una cita.
Нельзя ходить на свидание в халате.
Mi hermana sacó el material de un delantal de herrero.
Сестра сшила. Из кузнечного фартука.
Con gorro y delantal con volantes?
С вычурной фуражкой и фартуком?
Le encanta el delantal.
Он любит передник.
no sea más importante que un buen delantal.
быть не так важна, как хороший фартук.
Y tú puedes devolverme esa cuchara que has escondido en tu delantal.
Отдай мне ложку, которую ты спрятала в своем халате.
¿aún estás con el delantal?
Ты все еще в этом фартуке?
Y te ves maravillosa en un delantal.
И ты выглядишь замечательно в переднике.
Creo que realmente vas a estar genial… con la combinación peinado y delantal.
Думаю, ты реально всех потрясешь своим сочетанием фартука и сетки для волос.
Результатов: 202, Время: 0.3011

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский