DICTATORIAL - перевод на Русском

диктаторский
dictatorial
диктатуры
dictadura
dictatorial
диктаторским
dictatorial
диктаторское
dictatorial

Примеры использования Dictatorial на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El anterior régimen dictatorial patrocinó el terrorismo,
Бывший диктаторский режим поддерживал терроризм,
Es interesante que estos apoyos retrospectivos a Saddam y su régimen dictatorial se encuentren con una creciente indignación en el mundo árabe,
Интересно то, что такую ретроспективную поддержку Саддама и его диктаторского режима сегодня в арабском мире встречают с растущим возмущением,
el derrumbamiento del sistema comunista dictatorial, el fin de la era de la guerra fría
крушение колониальной системы, крах коммунистической диктатуры, окончание эпохи холодной войны
Las políticas del anterior régimen dictatorial provocaron la ruptura de las relaciones internacionales del Iraq con la mayoría de los países del mundo
Политика, проводившаяся бывшим диктаторским режимом, привела к разрыву международных связей Ирака с большей частью остального мира,
El Consejo de Seguridad es un órgano minoritario parecido a un directorio militar dictatorial, o a una junta de emergencia, y en realidad no puede tener ninguna pretensión de democracia ni de igualdad.
Совет Безопасности-- это миноритарный орган и напоминает собой диктаторский военный совет-- совет по чрезвычайным ситуациям-- и у него по существу нет никаких оснований для того, чтобы рядиться в тогу демократии или равенства.
Taiwán es consecuencia de la intimidación militar de la República Popular de China y de su actitud dogmática y dictatorial con respecto a la República de China.
является результатом мер военного устрашения со стороны Китайской Народной Республики и ее догматического и диктаторского отношения к Китайской Республике.
La nueva Libia espera con interés reconstruir un Estado desgarrado por el anterior régimen dictatorial, que aterrorizó y amenazó al pueblo libio
Новая Ливия надеется восстановить государство, раздробленное предыдущим диктаторским режимом, на протяжении более 42 лет проводившим политику устрашения
publicado por un miembro del Grupo Bilderberg, cantó una gobierno mundial dictatorial se había mantenido en la sombra para nuestro propio bien
издаваемая членом группы Билдерберг, кричала, что диктаторское мировое правительство держалось в секрете для нашей собственной пользы и что теперь- время для того,
el antiguo régimen dictatorial de Saddam Hussein en el Iraq tenía un ambicioso programa de compra,
бывший диктаторский режим Саддама Хусейна в Ираке обладал обширной программой приобретения,
actualizar la información consignada en el registro de víctimas del anterior régimen dictatorial.
также за сбор и обновление информации в реестре жертв последнего диктаторского режима.
Las políticas del régimen dictatorial anterior han dejado una pesada herencia que ha contribuido a obstaculizar los programas gubernamentales para la protección
Политика, проводившаяся прежним диктаторским режимом: тяжелое наследие политики, проводившейся бывшим диктаторским режимом, создает серьезную проблему
explotadas por un supuesto Gobierno dictatorial en el Perú.
которых угнетало и эксплуатировало якобы диктаторское правительство Перу.
la República Democrática del Congo estuvo sometida a un régimen dictatorial entre 1965 y 1990, y la mala administración durante toda esa época fue la causa de muchas dificultades.
после достижения независимости в 1960 году в стране в 1965- 1990 годах был установлен диктаторский режим и имевшие место в этот период злоупотребления вызвали целый ряд трудностей.
conduzca a una apertura política y a una pérdida de control dictatorial.
экономическая открытость приведет к политической открытости и потере диктаторского контроля.
repudiables de los últimos años: la represión violenta de un régimen dictatorial contra su pueblo y la más flagrante violación de los derechos humanos.
возмутительных событий последних лет: подавления диктаторским режимом своего народа с применением насилия и вопиющих нарушений прав человека.
a la opinión pública, de que un gobierno dictatorial mundial se está construyendo bajo su nariz, y que la soberanía nacional está siendo deliberadamente destruida.
прямо под их носом создано диктаторское мировое правительство, и что национальный суверенитет намеренно разрушается.
resultado de la mala administración del anterior régimen dictatorial, a título de aportación a la reconstrucción del Iraq;
возрождение Ирака списать долги, накопившиеся у Ирака в результате ненадлежащего управления предыдущим диктаторским режимом;
testigo de un crimen cometido en el corazón de la civilización y de la cristiandad europeas por un brutal régimen dictatorial, un crimen de crueldad sin precedentes,
совершенного в самом сердце европейского христианского мира и цивилизации грубым диктаторским режимом,-- преступления беспрецедентной жестокости,
el Uruguay está dando pasos concretos para cerrar las heridas causadas por la violación de los derechos humanos durante el régimen dictatorial imperante entre 1973 y 1985.
Уругвай предпринимает конкретные шаги, с тем чтобы залечить те раны, которые были им получены в результате нарушений прав человека, совершенных диктаторским режимом, правившим в нашей стране с 1973 по 1985 год.
se ha reemplazado su régimen dictatorial, por medio de una revolución popular, con un Estado democrático que será
в результате народной революции на смену ее диктаторскому режиму, на протяжении десятилетий являвшемуся источником страха
Результатов: 122, Время: 0.0999

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский