DIO LAS - перевод на Русском

поблагодарил
agradeció
dio las
expresó su agradecimiento
felicitó
encomió
gracias
поблагодарила
agradeció
dio las
expresó su agradecimiento
encomió
felicitó
agradecimiento
thanked
поблагодарив
agradecer
dar las
agradecimiento
felicita
поблагодарило
agradeció
dio las
expresó su agradecimiento

Примеры использования Dio las на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El OSE dio las gracias al Gobierno de Uganda por acoger la décima reunión del GEPMA y expresó su agradecimiento
ВОО поблагодарил правительство Уганды за проведение десятого совещания ГЭН и выразил признательность правительствам Бельгии,
Francia dio las gracias al Ministro por la información sobre las actividades de la Oficina de Asuntos de Género
Франция поблагодарила министра за информацию о деятельности Бюро по гендерным вопросам
El Sr. Zhong, dio las gracias al Sr. Cherninchenko por su trabajo
Г-н Чжун, поблагодарив г-на Черниченко за проделанную работу,
El Vicepresidente de la Junta del Fondo de Adaptación formuló una declaración y también dio las gracias a las citadas Partes por sus contribuciones,
С заявлением выступил заместитель Председателя Совета Адаптационного фонда, который также поблагодарил вышеупомянутые Стороны за их взносы
Marruecos dio las gracias a Mónaco por haberle dado prioridad sobre otros países destinatarios de sus programas de asistencia,
Марокко поблагодарило Монако за то, что Марокко было отнесено к приоритетным государствам среди тех, кто пользуется программами помощи
La CP/RP dio las gracias a Alemania, Austria,
КС/ СС поблагодарила Австрию, Бельгию,
El Presidente dio las gracias al Profesor Bolin por su declaración
Поблагодарив проф. Болина за выступление,
El Director de la División de Servicios de Gestión del UNFPA dio las gracias a las delegaciones por sus útiles comentarios
Директор Отдела управленческого обслуживания ЮНФПА поблагодарил делегации за их полезные замечания
El Grupo de Trabajo también dio las gracias a los organizadores y participantes en el Primer Seminario Internacional de las organizaciones no gubernamentales sobre los niños
Рабочая группа поблагодарила также организаторов и участников первого международного рабочего совещания НПО по вопросам детей
Dio las gracias a la secretaría por haber facilitado una visión general de las actividades de la UNCTAD a favor de África
Поблагодарив секретариат за общий обзор деятельности ЮНКТАД в интересах Африки,
Marruecos dio las gracias a Granada por aclarar su postura con respecto a las recomendaciones formuladas durante el período de sesiones del Grupo de Trabajo, su firme compromiso con los derechos humanos
Марокко поблагодарило Гренаду за разъяснение позиции по рекомендациям, вынесенным на сессии Рабочей группы, и отметило ее приверженность правам человека
El representante de la FICSA, hablando también en nombre del CCISUA y con el apoyo del sindicato del personal de la OIT, dio las gracias a la secretaría por haber distribuido el texto propuesto de la metodología con tiempo suficiente para poder analizar las enmiendas.
Представитель ФАМГС, выступая также от имени ККСАМС и при поддержке Союза персонала МОТ, поблагодарил секретариат за распространение предлагаемого текста методологии достаточно заблаговременно для того, чтобы иметь возможность проанализировать поправки.
La delegación de Timor-Leste dio las gracias a las organizaciones de las Naciones Unidas por los resultados sobre el terreno y por contribuir a
Делегация Тимора- Лешти поблагодарила организации системы Организации Объединенных Наций за результаты на местах
El Presidente de la Junta Ejecutiva para el año 2009, Excmo. Sr. Oumar Daou, hizo una declaración de despedida en la que dio las gracias a las delegaciones y a la secretaría por la estrecha cooperación con la Junta durante su presidencia.
Председатель Исполнительного совета в 2009 году Его Превосходительство г-н Умар Дау выступил с прощальным заявлением, поблагодарив делегации и секретариат за их тесное сотрудничество на протяжении всего срока его председательства.
En su discurso de clausura, el Procurador General de la República de Corea dio las gracias a todos los participantes, así como a la UNODC
В своей заключительной речи Генеральный прокурор Республики Корея поблагодарил всех участников, а также ЮНОДК
La delegación de Myanmar dio las gracias a las Juntas Ejecutivas de los fondos
Делегация Мьянмы поблагодарила исполнительные советы за фонды
Obras Públicas de Kenya, dio las gracias al Presidente de la Mesa,
общественных работ Кении, поблагодарил Председателя и Бюро,
La Directora Ejecutiva Adjunta(Programa) del UNFPA dio las gracias a la Junta Ejecutiva por la aprobación de los programas por países,
Заместитель Директора- исполнителя ЮНФПА по программам поблагодарила Исполнительный совет за утверждение страновых программ
El Comité felicitó y dio las gracias a los miembros de la Secretaría por el hecho de que se hubiese atendido el 83% de las solicitudes de servicios de interpretación para reuniones de agrupaciones regionales
Комитет поздравил и поблагодарил членов Секретариата в связи с удовлетворением 83 процентов просьб о предоставлении услуг по устному переводу для совещаний региональных
La delegación de Angola dio las gracias al Fondo por el programa propuesto,
Делегация Анголы поблагодарила Фонд за предлагаемую программу,
Результатов: 758, Время: 0.0499

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский